当前类别:法律英语
遗嘱执行人:executor
遗嘱解放:Manumissio testamento
遗嘱监护人:Tutor testamentarius
遗嘱监护:Tutela testamentaria
遗嘱补充,遗嘱附书:Codicilli
遗嘱,遗书:Tabulae
遗赠物指定之诉:Actio rerum legatorum nomine (=Actio ex testamento)
遗赠:Bequest
遗产中的奴隶:Servus hereditarius
遗产之债:Obligatio heredtatis
遗产占有人:Bonorum possessor
遗产占有确认,遗产占有令状:Quorum bonorum
遗产信托:legacy trust
遗产的债权人:Creditor hereditatis
遗产,继承:Hereditas
依职权而自然获得:ex officio: by virtue of holding an office
依照法律的规定:as prescribed by law
依令状的占有:Possessio ad interdicta
依令之诉:Actio quod iussu
依卡尔波尼安告示的遗产占有:Bonorum possessio ex Carboniano edicto
依据遗嘱取得权:Ius capiendi ex testamento
依据遗嘱的遗产占有:Bonorum possessio secundum tabulas
依据不得再请求简约之抗辩:Exceptio pacti de non petendo
依告示的遗产占有:Bonorum possessio edictalis
依法独立行使职权:independent exercise of powers within the framework of the law
依法办案:dealing with cas-es in accordance with law
依法,当然地(解除债务):Ipso iure
依裁决的遗产占有:Bonorum possessio decretalis
依本人意愿发生的事变:Casus voluntarius
医院管治委员会:Hospital Governing Committee
医院服务:hospital service
医院费用:hospital costs
一事不再理的保证:guarantee against double jeorpardy
一事不再理,禁止一事两诉:Bis de eadem re agi non potest (Bis de eadem re ne sit actio)
一切风险:Periculum omne
一级反致:Renvoi au permier degree
一方当事人不履行本合同的全部或任何部分义务均应被视为是根本违约。:Any failure by a party to carry out all or part of his obligations under the contract shall be considered as a substantial breach.
一次或多次付款a:payment or serious payments
一般协议:Pactio
一般替补:Substitutio vulgaris
一般权利能力:general capacity to power
一般客体:general object
一般法律:Leges generales
一般法,共同法,普通法:Ius commune
叶罗内法:Lex Hieronica
要约出租:offering for hire
要物契约:Real Contracts (Contractus Re)
要式行为(未附条件、期限的行为):Actus legitimus
要式物:Res mancipi
要式买卖:Mancipatio