当前类别:法律英语
无体物:things incorporeal
无体可继承产:incorporeal herditaments
无受害者犯罪:victimless crime
无人继承的遗产:estate by escheat
无人:Nemo
无名契约:Contractus innominati
无扣留动产答辩:Non cepit
无经验,不知:Inscientia
无毁损:Nul
无过失的片面离婚,善因离婚:Divortium bona gratia
无法预见的事变:Casus improvisus
无法抗拒的事变:Casus cui resisti non potest
无法抗拒的力量:Vis cui resisti non potest
无城邦者:Apolides
无偿地:gratis
无财物:Nulla bona
无(对抗)遗嘱的遗产占有:Intestati bonorum possessio
诬告:false charge
乌尔比安:Ulpianus
沃顿原则:Wharton's Rule
窝藏重罪犯人:Rescyt
窝藏:harbor
文书契约:Contractus litteris
文据:instrument
未指名剥夺继承权:Exheredatio inter ceteros
未适婚人替补:Substitutio pupillaris
未适婚人:Impuber
未实现(落实)的遗嘱,遗嘱失效:Testamentum irritum
未确定时日的:sine die: without a date
未履约之抗辩:Exceptio non adimplendi contractus
未立遗嘱:Intestatus
未经另一方当事人同意,任何当事人均无权终止本合同。:Any party has no right to terminate this contract without another party's agreement.
未婚妻:Sponsa
未婚夫:Sponsus
未付金钱之之诉:Querela non numeratae pecuniae
未分离孳息:Fructus pendentes
未成年人替补:Substitutio exemplaris
未成年人的继承替代:Heredis substitutio pupillaris
未成年人:minors
卫生主任:health officer
委托之诉:Actio mandati
委任权:power of pocuration
委弃物,遗弃物:Res derelictae
委弃给野兽之刑:Poena ad bestias
伪装的租赁资产买入人(指融资租赁的承租人):disguised purchaser of the leased asset
唯一或主要家居:sole or main home
违规停车:Contrary parking
违规穿越马路:jaywalking
违反遗嘱的遗产占有:Bonorum possessio contra(sine)tabulas
违反劳动合同的责任:responsibilities for violating the labor contract