说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 交替传译笔记
1)  Note Taking in Consecutive Interpreting
交替传译笔记
2)  consecutive interpretation
交替传译
1.
Short-term memory plays a key role in a successful interpretation,which is distinctive in consecutive interpretation.
短时记忆能力是口译成功的重要因素,这一点在交替传译中尤为明显。
2.
In consecutive interpretation, note-taking plays an important role of effectively helping the interpretor to remenber the things he may fail to recall at the moment.
在交替传译过程中,笔记起着重要的作用。
3.
It opens with the study the author h as conducted on the consecutive interpretation models,the relationship between memory and note -taking and the existing proble ms in practice.
笔记教学是交替传译训练过程中的一个重要环节。
3)  Consecutive Interpreting
交替传译
1.
Anticipation Mechanism Applied in English-Chinese Consecutive Interpreting;
英汉交替传译中的预测机制
2.
Similarities and Peculiarities of Quality Requirements for Interpreters in Consecutive Interpreting and Simultaneous Interpreting;
交替传译和同声传译译员素质要求异同分析
4)  notes in CI
交传笔记
5)  Simultaneous and Consecutive Interpretation
同声传译与交替传译
1.
An Exploratory Comparison of Quality between Simultaneous and Consecutive Interpretations;
同声传译与交替传译质量比较的初步探索
6)  consecutive interpretation teaching
交替传译教学
补充资料:交替


交替
alternative

  交赞!目teltl.d粉;~p皿稍.a],对策论中的 对策过程中的一个位置,按照对策的法则,可能在某个移步中从一个给定的位置上转移到该位置.对应的移步或刻画移步的指标也称为交替.
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条