当前类别:生活英语
京葱山珍爆牛柳:Braised Beef Fillet with Scallion
京葱扣辽参:Braised Sea Cucumber with Scallion
京菜上素包:Baozi Stuffed with Vegetable
进一步规范和发展证券市场:further standardize and develop the securities market
进口押金:Import deposits
进口环节税:import linkage tax
进出口商品结构:The Import And Export Commodity Mix
近来可好:what is up
尽收眼底:hold a panoramic view
尽情玩:take one's time
锦绣糯米鸡:Steamed Chicken Stuffed with Glutinous Rice
紧密度:tightness
金属装饰品:metallic decoration
金属附件:metal fitting
金肘菜胆炖散翅:Stewed Shark's Fin with Green Vegeteble and Pig Knuckle
金针云耳蒸鸡:Steamed Chicken with Lily Flowers and Fungus
金针:Hemerocallis minor
金元鲍红烧肉:Braised Pork with Abalone
金银条边:orris edge
金银蒜蒸大花虾:Steamed Prawns with Garlic
金银迷你馒头:Mini Steamed and Deep-Fried Mantou
金银花边:galloon; galloonraschellace
金线:gold thread
金万利:Grand Marnier
金汤力:Gin and Tonic
金汤烩鸡脯:Braised Chicken Breast in Pumpkin Soup
金蒜煎牛籽粒:Pan-Fried Diced Beef with Garlic
金蒜脆鳝球:Deep-Fried Eel Balls with Garlic
金丝虾球:Braised Shrimp Balls
金饰:gold jeweleries
金山勾翅(每两):Superior Shark's Fin Soup (50g Portion)
金沙玉米虾:Fried Shrimps with Corn and Salted Egg Yolk
金融资产管理公司:asset management corporation
金融体制改革:financial system reform
金桥出口加工区:Jinqiao Export Processing Zone
金枪鱼沙拉:Tuna Salad
金枪鱼三文治:Tuna Sandwich
金麒麟色:goldenrod
金柠乳鸽脯:Sautéed Pigeon Breast with Lemon Sauce
金贸凯悦:the Grand Hyatt
金贸大厦:Jinmao Tower
金六福(五星)52度:Jinliufu (Five-Star) (52°)
金黄色:aureus
金瓜鲔鱼炒米粉:Stir-Fried Rice Noodles with Fish and Pumpkin
金瓜东坡肉:Braised Dongpo Pork with Melon
金菇豆腐:Braised Tofu with Mushrooms
金刚总持:Vajradhara
金刚自在天女:Vajradhatvishvari
金刚瑜伽女:Vajrayogini Dorje Najor,Dorje Palmo
金刚瑜伽母、那洛卡居空行母:Vajrayogini