当前类别:生活英语
做香肠的绞肉:Pork sausage meat
坐围:seat/hips
坐佛:Sitting Buddha
作纸型:to make a pattern;to draft a pattern
作明佛母、咕噜咕列佛母:Kurukulle
佐治亚:Georgia/GA
佐宅利教堂酒庄吉贡达:Paul Jaboulet Aine,Gigondas
佐宅利教堂酒庄:Paul Jaboulet Aine
佐顿酒庄 赤霞珠:Jordan Cab-Sauv,Sonoma
左宗豆腐:General Tsuo's Tofu
左右一对:pairing left & right
左前卫:left half back
左内锋:inside left forward,inside left
左脉:left channel jangma
左口鱼(豉汁蒸,清蒸,红烧):Halibut (Steamed with Black Bean Sauce,Steamed or Braised in Brown Sauce)
左后卫:left
左边锋:outside left forward,outside left
鳟鱼刺身:Bulltrout Sashimi
尊胜幢:"Victory Banner"
尊胜扎仓:Namgyal Dratsang
尊胜佛母:Ushnisha Vijaya
尊胜殿:Namgyal Enclave
尊号:epithet
醉到了:pass out
罪犯决定供出事实。:The criminal decided to come clean.
最主要的是…:And most importantly
最惠国贸易地位(待遇):Most-favored-nation Treatment(MFN)
最后用途:end-use
最高允许浓度:the highest allowable concentration
最高实在:ultimate reality
最高的,高峰的:peak
最低生活保障制度:minimum living security system
祖古:tulkus
组团旅行:Group tour
组合客房:combined type rooms
组(套):Set
阻塞,瓶颈:bottleneck
阻燃增塑剂:fire-retardant plasticizer
阻燃剂ZB:flame retardant zb
阻火线:check line
足球队:football team
走油蹄膀:Braised Pig Knuckle in Brown Sauce
走为上:decamping being the best;running away as the best choice
走纱:fabric runs
走狗国家:jackal state
走步违例:violate the rules by walking
粽香糯米翅:Steamed Chicken Wings with Glutinous Rice in Leaves
纵行线圈:wale
纵纹裁剪,斜纹裁剪:bias cut
总统选举团:electoral college
页码区间: 9 18 27 36 45 54 63 72 81 90 99 108 117 126