当前类别:生活英语
俱舍论:Kosha
俱乐部三文治:Club Sandwich
具有税收性质的政府性基金或专项性收费:government funds and special charges of a tax nature
具光佛母/光明佛母:Marichi
拒绝:rejection
拒付:non-payment
菊蓝色:cornflowerblue
菊花乌龙烩鱼肚:Stewed Fish Maw with Chrysanthemum and Oolong Tea
焗肉排:Baked Spare Ribs
局域网仿真配置服务:LAN Emulation Configure Service(LECS)
局域网仿真客户端:LAN Emulation Client(LEC)
局域网仿真服务器:LAN Emulation Server(LES)
居庸关:JuYong Guan
居民储蓄存款:Household Saving Deposit
就是狗也有自己的假期呀:Even the dogs take holiday
就是:"jiushi"
就你和我;就我们俩知道:Between you and me
厩蝇,牛虻:horsefly,gadfly
旧式的,古代的:antique
酒醉排骨:Spare Ribs in Wine Sauce
酒酿圆子:Glutinous Rice Balls in Fermented Rice Wine
酒鬼 52度:Jiu Gui(500ml 52°)
酒鬼 38度:Jiu Gui(500ml 38°)
酒单:winelist
韭香武昌鱼:Wuchang Fish with Chinese Chives
韭王象拔蚌:Sautéed Geoduck Clam with Chive
韭王鸡丝春卷:Spring Rolls Stuffed with Chicken and Chives
韭王花枝片:Sautéed Cuttlefish with Chive
韭黄虾肠粉:Steamed Rice Rolls Stuffed with Shrimps and Chives
韭黄鳝片:Sautéed Sliced Eel with Chives
韭黄螺片:Sliced Sea Whelks with Chives
韭菜鲜桃仁:Fresh Walnuts with Chinese Chives
韭菜晶饼:Steamed Chinese Chives Pancake
韭菜果:Pan-Fried Chinese Chives Dumplings
韭菜炒鸡蛋:Scrambled Eggs with Chinese Chives
韭菜炒河虾:Sautéed Shrimps with Chinese Chives
韭菜炒豆干:Sautéed Chinese Chives with Dried Tofu
九尊坛城:nine-deity mandala
九转大肠:Braised Intestines in Brown Sauce
九重鲜鲍:Sautéed Fresh Abalone with Basil
九重茄子:Sautéed Eggplant with Basil
九寨沟风景名胜区:Jiuzhaigou Scenic and Historic Area
九王瑶柱羹:Scallop Soup
九曲桥:Bridge of Nine Turnings
九龙壁:the nine dragon wall
九届全国政协常委递补委员:by-elect members to the Standing Committee of the Ninth CPPCC National Committee
九届全国人大四次会议:the Fourth Session of the Ninth National People's Congress
究竟一乘宝性论:Sublime Continuum of the Mahayana
静修:meditation
靖江鸡包仔:Baozi Stuffed with Ginger and Chicken,Jingjiang Style
俱乐部三文治:Club Sandwich
具有税收性质的政府性基金或专项性收费:government funds and special charges of a tax nature
具光佛母/光明佛母:Marichi
拒绝:rejection
拒付:non-payment
菊蓝色:cornflowerblue
菊花乌龙烩鱼肚:Stewed Fish Maw with Chrysanthemum and Oolong Tea
焗肉排:Baked Spare Ribs
局域网仿真配置服务:LAN Emulation Configure Service(LECS)
局域网仿真客户端:LAN Emulation Client(LEC)
局域网仿真服务器:LAN Emulation Server(LES)
居庸关:JuYong Guan
居民储蓄存款:Household Saving Deposit
就是狗也有自己的假期呀:Even the dogs take holiday
就是:"jiushi"
就你和我;就我们俩知道:Between you and me
厩蝇,牛虻:horsefly,gadfly
旧式的,古代的:antique
酒醉排骨:Spare Ribs in Wine Sauce
酒酿圆子:Glutinous Rice Balls in Fermented Rice Wine
酒鬼 52度:Jiu Gui(500ml 52°)
酒鬼 38度:Jiu Gui(500ml 38°)
酒单:winelist
韭香武昌鱼:Wuchang Fish with Chinese Chives
韭王象拔蚌:Sautéed Geoduck Clam with Chive
韭王鸡丝春卷:Spring Rolls Stuffed with Chicken and Chives
韭王花枝片:Sautéed Cuttlefish with Chive
韭黄虾肠粉:Steamed Rice Rolls Stuffed with Shrimps and Chives
韭黄鳝片:Sautéed Sliced Eel with Chives
韭黄螺片:Sliced Sea Whelks with Chives
韭菜鲜桃仁:Fresh Walnuts with Chinese Chives
韭菜晶饼:Steamed Chinese Chives Pancake
韭菜果:Pan-Fried Chinese Chives Dumplings
韭菜炒鸡蛋:Scrambled Eggs with Chinese Chives
韭菜炒河虾:Sautéed Shrimps with Chinese Chives
韭菜炒豆干:Sautéed Chinese Chives with Dried Tofu
九尊坛城:nine-deity mandala
九转大肠:Braised Intestines in Brown Sauce
九重鲜鲍:Sautéed Fresh Abalone with Basil
九重茄子:Sautéed Eggplant with Basil
九寨沟风景名胜区:Jiuzhaigou Scenic and Historic Area
九王瑶柱羹:Scallop Soup
九曲桥:Bridge of Nine Turnings
九龙壁:the nine dragon wall
九届全国政协常委递补委员:by-elect members to the Standing Committee of the Ninth CPPCC National Committee
九届全国人大四次会议:the Fourth Session of the Ninth National People's Congress
究竟一乘宝性论:Sublime Continuum of the Mahayana
静修:meditation
靖江鸡包仔:Baozi Stuffed with Ginger and Chicken,Jingjiang Style