当前类别:政治英语
机步师:infantry division
击退,拒绝;vi.击退,抵抗:repel vt
霍:Huo
获提名人:nominee
活动式档案架:mobile rack
活动档案架系统:mobile racking system
混合退休金:mixed pension
混合所有制:mixed ownership
混合服务退休金:mixed service pension
婚姻介绍所:marriage agency
婚外性生活:sex out of wedlock
婚外恋:Extramarital love
婚纱摄影:wedding photography
婚前体检:pre-nuptial medical examination
婚内强奸:marital rape
婚假:marriage leave
会议摘录;会议记录;会议纪要:notes of meeting
会议局:Department of Conference Services
会期,会议期间 (美作:meeting):session
会计服务:accounting service
会标:emblem
汇演:joint performance
回头是岸:Repentance is salvation;It is never too late to mend.
回头率:rate of second glance
回头客:returned customer
回流移民:Return migration
回国旅费;回程旅费:homeward passage
回国航空旅费;回程航空旅费:homeward passage by air
回国船费;回程船费:homeward passage by sea
黄铜;adj.黄铜制的;vt.&vi.缴纳,支付:brass
黄昏恋:twilight romance;romance of the elderly
黄:yellow
皇甫:Hwang-fu
宦:Huan
环太平洋论坛:Pacific Rim Forum (PRF)
环太平洋:circum-Pacific
环绕立体声:surround stereo
环幕电影:360° Vivid Film
环境与发展国际研究中心(环发中心):Centre for International Research of Environment and Development (CIRED)
环境问题科学委员会:Scientific Committee on Problems of the Environment (SCOPE)
划界线:demarcation line
划分职类制度:occupational class system
划分等级;职级审订:grading
化妆品厂:Cosmetics Plant
化验所专科服务主任:Laboratory Specialist Services Officer
化学纤维胶膜协会:CFFA (Chemical Fabrics and Film Association)
化工厂:chemical plant
化肥厂:fertilizer plant
花/华:Hua
户外工作人员;外勤人员:outdoor staff