当前类别:政治英语
"收件"过程:"in" movement
"失业下岗":laid-off
"三条保障线":"three-stage guarantee" for laid-off workers
"三农":"San Nong"
"三个代表":"Three Represents"
"萨默德"导弹:Samoud missile
"权钱交易":trade power for money
"麦地那"师:Medina Division
"论资排辈":to assign priority according to seniority
"理顺关系":rationalize the relationship
"老大难" 问题:long-standing problem;big and difficult problem;lasting,complex and hard-to-solve problem
"空嫂":married air hostess
"旧观念":old perceptions
"九二共识":the 1992 consensus
"竞聘上岗":compete for the post
"见义勇为":gallantly rising to the occasion
"简税制、宽税基、低税率、严征管"的原则:the principle of "a more simplified taxation system,broader tax collection basis,lower tax rates and stricter tax collection"
"机构改革":reform of the organizational structure
"互诉心得"聚会:OmbudsHour Forum
"黑心棉":black heart cotton
"公务员制度":civil service
"公民道德建设":citizen's ethical construction
"奉献精神":spirit of utter devotion
"飞毛腿"导弹:Scud missile
"放心肉":rest assured meat
"反贪":anti-embezzlement
"发件"过程:"out" movement
"第三者":the other person
"村村通广播电视"工程:project "extend radio and TV coverage to every village"
"迟来先走":last in,first out
"扒分":moonlight
"阿帕奇"直升机:apache helicopter
"失业下岗":laid-off
"三条保障线":"three-stage guarantee" for laid-off workers
"三农":"San Nong"
"三个代表":"Three Represents"
"萨默德"导弹:Samoud missile
"权钱交易":trade power for money
"麦地那"师:Medina Division
"论资排辈":to assign priority according to seniority
"理顺关系":rationalize the relationship
"老大难" 问题:long-standing problem;big and difficult problem;lasting,complex and hard-to-solve problem
"空嫂":married air hostess
"旧观念":old perceptions
"九二共识":the 1992 consensus
"竞聘上岗":compete for the post
"见义勇为":gallantly rising to the occasion
"简税制、宽税基、低税率、严征管"的原则:the principle of "a more simplified taxation system,broader tax collection basis,lower tax rates and stricter tax collection"
"机构改革":reform of the organizational structure
"互诉心得"聚会:OmbudsHour Forum
"黑心棉":black heart cotton
"公务员制度":civil service
"公民道德建设":citizen's ethical construction
"奉献精神":spirit of utter devotion
"飞毛腿"导弹:Scud missile
"放心肉":rest assured meat
"反贪":anti-embezzlement
"发件"过程:"out" movement
"第三者":the other person
"村村通广播电视"工程:project "extend radio and TV coverage to every village"
"迟来先走":last in,first out
"扒分":moonlight
"阿帕奇"直升机:apache helicopter