当前类别:政治英语
史/施/师/石:Shih/Shi
实用,有效,廉价,方便:practical,efficient,economical and convenient for use
实验室技术员:Laboratory Technician
实验室服务员:Laboratory Attendant
实行联勤保障:The introduction of the joint logistics system
实现由传统练兵方式向科技练兵的转变:quicken its steps in transforming the training-from conventional training to one featuring new technology.
实现第三步战略目标必经的承上启下的发展阶段:the two decades of development will serve as an inevitable connecting link for attaining the third-step strategic objectives for …
实际增长:actual growth
时薪雇员:hourly-rated employee
石油输出国组织(欧佩克):Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC)
石油换食品计划:oil-for-food-program
石油化工机械厂:Petro-Chemical Machinery Plant
十足退休金;全份退休金:full pension
生活补助:maintenance grant
生督察:Health Inspector
生产力、生产关系、经济基础、上层建筑:productive force,relation of production,economic base,superstructure constitute
升降机操作员:Lift Operator
神经地,害怕,担心地:nervously adv.
深刻反省:deep reflections
伸缩缝制造商协会:EJMA (Expansion Joint Manufacturers Association)
申屠:Shen-tu
申索通知书:notice of claim
申诉专员制度:Commissioners Appealing System
申诉专员嘉许奖计划:Ombudsman Awards Scheme
申诉专员嘉许奖:Ombudsman Awards,The
摄氏(的):Celsius ,C
社会主义先进文化:socialist advanced culture
社会主义物质文明和精神文明:material and spiritual civilizations of socialism
社会事业:social enterprises
社会开发委员会:Commission for Social Development
社会混乱:social disturbances
社会风尚:social tendency
社会风气:social ethos
社会保障工作:social security work
邵:Shao
尚/商:Sang/Shang
上诉意向书:notice of intention to appeal
上诉通知书:notice of appeal
上官:Sang-kuan
商品开发部:Product development department(division)
伤亡及财物损毁保险:insurance against damage to persons and property
擅用他人名义:namedropping
闪客:Flasher
闪电战,突袭;vt.对…进行闪击:blitzkreg
闪电保护协会:LPI (Lightning Protection Institute)
删除方式:mark-off system
扫黄运动:anti-porn drive
扫黄,打非:eliminate pornography and illegal publications
丧失谋生能力:loss of earning capacity
丧失假期计算公式:forfeiture formula [leave]