当前类别:生活英语
烧烤鲈鱼片:Char-Grilled Perch Fillet
烧烤架:grill
烧烤鸡腿:BBQ Chicken Leg
烧椒皮蛋:Preserved Eggs with Chili
烧鸡肉串:Roast Chicken Kebabs
烧海参蹄筋:Braised Sea Cucumber and Pork Tendon
烧海参裙边:Braised Sea Cucumber and Turtle Rim
烧/焖/烩:braising
绱袖级:attach cuff
上座部:theravadin
上坐围:upper hips
上装:upper-fixing
上袖:upper wing
上下铺的床:bunkbed frame
上屋抽梯:removing the ladder after the enemy has climbed up the roof
上汤云吞:Wonton Soup
上汤乌冬面:Japanese Noodle Soup
上汤焗龙虾:Lobster Simmered in Chicken Soup
上汤浸时蔬:Braised Seasonal Vegetable in Broth
上汤芥兰:Braised Chinese Broccoli in Broth
上汤鸡毛菜:Braised Green Vegetable in Broth
上素炒鸽脯:Sauteed Pigeon Breast with Vegetables
上诉机构:Appellate Body
上师(梵文):Guru
上品:top grade
上密院、举堆:Gyuto
上路:hit the road
上课:presence rate
上级领:collar fall
上海油爆虾:Sautéed Shrimps,Shanghai Style
上海星级酒店:star-rated hotels in Shanghai
上海五国第六次峰会:the sixth summit of "Shanghai Five"
上海体育馆:Shanghai Stadium
上海酸辣汤:Hot and Sour Soup,Shanghai Style
上海泡饭:Rice in Shredded Vegetable Soup,Shanghai Style
上海辣酱面:Noodles with Chili Soy Bean Paste,Shanghai Style
上海合作组织:Shanghai Cooperative organization
上海国际会议中心:Shanghai International Convention Center
上海大剧院:Shanghai Grand Theatre
上海淳大万丽:Renaissance shanghai Pudong
上海菜煨面:Noodles with Vegetables,Shanghai Style
上帝知道,我可不知道:God knows,I don't know
上帝保佑你:God bless you
赏心悦目:enjoyable and good-looking
商住和公益设施建设:commercial residential and public utility construction
商业银行法:commercial banking law
商标错位:label misplace
鳝鱼面:Eel noodles
善逝:Sugata
善巧、方便:skillful means thabs