说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 广告英译文
1)  translated English advertisements
广告英译文
1.
However, many translated English advertisements have serious pragmatic failures in our country.
另外,作者提出的以语用失误理论作为广告英译文的分析框架这一想法,希望对其他译评也能有一定的补益。
2)  translation of Chinese advertisements into English
中文广告英译
3)  English translation of advertisement
英译广告
1.
In the process of English translation of advertisement,we should realize the cultural differences between China and the West and then deal with the cultural factors properly to make sure the translated text obtains the same promotion effect as that of the original.
在英译广告过程中,应充分意识到中西方的文化差异,对文化因素进行恰当的处理,以使译文达到与原文相同的宣传效果。
4)  On Simulation Translation in English Advertisement
英文广告仿拟翻译
5)  English advertisement
英文广告
1.
The linguistic characteristics of English advertisements;
浅析英文广告的语言特点
2.
With the purpose of giving publicity to their products,promoting export and expanding overseas market,every enterprise begins to pay more attention to the English advertisement and correspondingly to devote more power to the creation of the advertisement.
为了更好地宣传产品、促进出口销售、开拓海外市场,各企业加强了对英文广告的重视,并相应地加大了广告创作的投入力度。
6)  English advertisements
英文广告
1.
Our investigation is from two perspectives: how does lexical cohesion satisfy the features of English advertisements and how is cohesive relation built in English advertisements.
从英文广告的特点和衔接关系在英文广告中的建立这两个角度考察其在英文广告中的应用。
2.
Hence many an enterprise designs English advertisements for t-heir products,for the purpose of promoting sales and exploiting foreign market as a whole.
本文旨在通过顺应论(Adaptation Theory)分析中国产品的英文广告中的语用失误出现的根本原因,以提高这些英文广告的质量和效果。
补充资料:译文
1.翻译成的文字。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条