1.
Stylistic Analysis of Advertising Language
英文广告语言的文体学分析(英文)
2.
A Comparative Study of Chinese and English Advertising Language in a Cross-cultural Perspective;
跨文化层面的中英文广告语对比研究
3.
Pseudo-coherence in English Advertising Text and its Translating Techniques;
浅议英文广告文体的“假不连贯”和翻译
4.
Cultural Differences and Conflicts in English Ads;
从英文广告看中英文化差异与文化冲突
5.
A Cognitive-Pragmatic Approach to Ontological Metaphor in English Advertisements;
英文广告中实体隐喻的认知语用研究
6.
A Cognitive Analysis of Nominalization in English and Chinese Advertising Discourse;
中英文广告语篇中名词化的认知研究
7.
Looking for Beauty amid the Lonely-Advertisement Titles;
踏“题”寻“美”——英文广告中爱情的机智表述
8.
Differences of English and Chinese Cultures in Advertisement Translation;
广告翻译中的英汉文化差异(英文)
9.
The Stylistic Features of English"Hard-Sell"Advertisement;
英语“硬卖”广告的文体特征(英文)
10.
Linguistic Features in English Advertising and a Cultural Perspective into the Chinese and Western Advertising Languages;
英语广告的语言特点及中西广告文化对比
11.
Presupposition in Medicine Advertising;
预设在英语医药广告中的运用(英文)
12.
The Cooperative Principle and Advertising Language in English
英语中的合作原则及广告语言(英文)
13.
Weight-loss Ad S VS the Morbid Sli m Culture
减肥广告与病态的苗条文化(英文)
14.
Pro-environmental Public Service Advertisements in Chinese and English: A Cross-cultural Perspective;
跨文化视角下的中英文环保公益广告
15.
Differences between Chinese and American Cultures Reflectedin Advertising;
从广告语的角度看中美文化差异(英文)
16.
Culture Significance on Brand Name of Commodity and Advertisement Language in English and Chinese;
中英文品牌命名和广告语言的文化性
17.
Emotiveness in "Seeking Partner" Advertisements;
情感特征在英文“征友”广告中的体现(英文)
18.
Some Cultural, Linguistic Differences in Chinese, English Advertisements and Advertisement Translation;
语言文化差异与英汉广告互译简谈(英文)