2) Translation of Abstracts of Legal Papers
法学论文摘要翻译
5) translation brief
翻译要求
1.
The writer makes an attempt to analyze a corpus of authentic materials to find out the specific effective strategies of advertisement translation in the context of international communication, and expects to provide with the concrete translation brief involved in the translation practice.
本文以真实语料为描述分析对象,旨在为全球语境下的广告翻译策略研究和相关翻译要求提供有效理论依据。
2.
After applying both to translation practices in examples for test, the thesis holds that in light of the situation of company profile translation in Wenzhou, Nord’s translation brief model proves very practical, f
在将两种途径都运用在翻译中检验之后,本文认为针对温州招商引资项目中的企业简介翻译,Nord的翻译要求(translation brief)特别有用,因为它充分考虑到了翻译活动的各个参与者。
补充资料:(务本堂)针灸摘要
(务本堂)针灸摘要
针灸著作。摘录者和摘录年代不详。此编摘录明杨继洲《针灸大成》部分内容,在编排方面除将医案移列于卷首,其他次序相仿,惟内容上有所删削。现有抄本传世。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条