说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 摘译
1)  abridging translation
摘译
1.
This paper attempts to probe the problems in translating commentaries in museums by analyzing the data collected from Beijing Museum so as to propose abridging translation as a solution to these problems on the basis of skopos.
本文以实地拍摄的图片资料为佐证,通过分析中国首都博物馆的解说词翻译中存在的问题,进而提出对博物馆解说词应以功能主义的目的论为出发点,采取适度摘译的方法,并初步探索在该领域运用适度摘译的基本模式。
2.
This paper tends to illustrate the necessity and feasibility of abridging translation through an investigation, examining the faithfulness it may attain and analyzing the extent to which the abridging may be appropriate.
本文通过对一个调查的分析 ,检验摘译的信度及其可行性 ,并提出摘译取舍的标
2)  abridged translation
节译;摘译
3)  abstract translating in English
摘要英译
4)  translation of paper abstracts
摘要翻译
5)  translation of abstracts
文摘翻译
6)  appropriateness of abridging
摘译的度
补充资料:过小妓英英墓
【诗文】:
萧晨骑马出皇都,闻说埋冤在路隅。别我已为泉下土,
思君犹似掌中珠。四弦品柱声初绝,三尺孤坟草已枯。
兰质蕙心何所在,焉知过者是狂夫。



【注释】:



【出处】:
全唐诗:卷484-2
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条