1) pragmatic empathy
语用移情
1.
The success and smooth of cross-culture tour depends on the full use of pragmatic empathy in communication between guides and tourists.
语用移情是跨文化旅游交际的关键因素。
2.
Therefore,to clear away the obstacles in cross-cultural communication,we must know the culture of target language and adjust our fixed thinking patterns,so that we can reach the goal of pragmatic empathy.
因此,在跨文化交际中要成功消除语用失误所造成的障碍,必须了解目的语语言文化,调整自己的思维定势,做到语用移情。
3.
It is the translators pragmatic empathy that is decisive in the selection of cultural images: whether to maintain the cultural images of the source language(SL) from the perspective of the SL and the SL writers or to replace the cultural images of the SL with those of the target language(TL) or simply translate the meanings of the SL from the perspective of the TL readers.
语用移情最终决定着原语意义与原语文化意象两者之间的取舍:译者要么站在原语和原作者的立场,保留原语中的文化意象,要么站在译入语和译入语读者的立场,用译入语的文化意象取代原语的文化意象,或舍弃原语文化意象,只译出原文的意义。
2) pragmatic empathy competence
语用移情能力
1.
In response,this paper proposes that pragmatic empathy competence is one of the most important parts in the system of intercultural communication.
针对大学生在提高英语交际能力中重语言规则而轻交际规则的现象,提出了语用移情能力是英语交际能力的重要组成部分,并从语篇、语句和词汇的层面上详细论述了语用移情能力与高效交际的关系。
3) pragmatic empathy strategy
语用移情策略
4) linguistic empathy
语言移情
5) empathy
[英]['empəθi] [美]['ɛmpəθɪ]
移情作用
1.
The analysis of his four novels and several shorts is to clarify Fitzgerald ’s literary empathy.
笔者通过对他的四部长篇小说和几部短篇的分析,阐明了其作品的移情作用;还讨论了康拉德和曼肯的文学理论在艺术技巧方面对菲茨杰拉德的影响,以及菲茨杰拉德作为一个浪漫的布道士对背景的巧妙运用;最后剖析了菲茨杰拉德作品中本质的浪漫。
2.
This state is similar to Zhu Guangqian s empathy.
梁宗岱诗论的重要代表作《象征主义》中将象征定义为一种情景配合,景即是情,情即是景的境界,这种“物我两忘”的境界,与朱光潜所诠释的移情作用中由物我两忘进而物我同一的境界大同小异。
3.
It people employ a method of empathy in building advertising logo, they can strengthen the fundamental impact of the .
移情作用在传达人的情感时有重要意义,因此,品牌宣传中,使用移情手法,传播速度最快,影响最深刻。
6) pragmatic situation
语用情景
1.
This paper makes a contrastive study of the semantic representation and pragmatic situation of negation in English and Chinese, the purpose of which is to further the study of negation in English and Chinese t.
通过对英汉否定语表征及语用情景进行对比分析,以期将英汉否定的对比研究推向深入,并对外语教学起指导及参考作用,促进不同语言文化背景下的人们的相互交流。
补充资料:语用
语用
pragmatics
yUyong语用(pr耀”atics)程序与使用者的关系。语用学是以语用为研究对象的学科。Ada语言中的编用,即其语用。它用于向编译程序传递信息。编用以保留字pragl飞a开头,后跟一标识符,这是该编用的名字。在语言文本的附件中描述语言定义的编用,Ada语言的每个实现都必须支持这些编用。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条