当前类别:生活英语
华夏长城葡萄园A区:Great Wall Region A Red Wine
华夏长城赤霞珠:Great Wall Cabernet Sauvignon Red Wine
华夏95年长城:Huaxia Great Wall Vintage Red Wine (Year 1995)
华盛顿:Washington
华清池:Huaqing Pool
华美达:Ramada
花枝:Dressed squid
花样:pattern
花纹花样:flower pattern
花生太湖银鱼:Taihu Silver Fish with Peanuts
花生奶茶:Peanut Milk Tea
花生糕:Peanut Cake
花旗参炖竹丝鸡:Braised Chicken with Ginseng
花椒甲鱼:Turtle with Sichuan Pepper Corns
花椒:Chinese prickly ash
花胶菜胆炖竹笙翅:Stewed Shark's Fin with Fish Maw and Bamboo Fungus
花白色:floralwhite
护士学校:nurses' school
护理系:nursing department
护法:Pro-law
琥珀香芹炒藕粒:Sautéed Diced Lotus Root with Celery and Walnuts
琥珀花生:Honeyed Peanuts
琥珀核桃:Honeyed Walnuts
虎皮尖椒:Pan-Seared Green Chili Pepper
蝴蝶酥:Butterfly Cookies
蝴蝶骨:Braised Spare Ribs
蝴蝶公园:Butterfly Park
糊辣仔鸡:Pepper Chicken
糊辣基围虾:Fried Shrimps with Hot Pepper
葫芦尊薄荷蜜:Get 27
湖南虾:Shrimps,Hunan Style
湖南牛肉:Beef,Hunan Style
湖南鸡:Chicken,Hunan Style
湖滨公园:Taman Tasik Perdana
胡闹,出毛病:act up
胡萝卜汁:carrot juice
胡萝卜芹菜汁:Celery and Carrot Juice
胡萝卜炖牛肉:Stewed Beef with Carrots
胡萝卜蛋奶:Carrot-Flavoured Egg-Milk
胡萝卜橙子汁:Carrot and Orange Juice
忽布,啤酒花:Hop
忽暗忽明,幻影迭显:mysteriously veiled in mountain mist
候机室至飞机的连接通路:loading bridge
厚毯,小地毯:rug
厚绒针织布:terry knit
后中长:C/B length
后现代战争:postmodern war
后刷胶:Regummed
后期制作:post-production
后片:back