1) modern translation literature
现代翻译文学
1.
The prosperity of Chinese modern translation literature, viewed from the angle of dissemination, the input of foreign literature information is the basic condition; the translators’ processing of literature information is its basic power; audiences’ cultural demand is the rich foundation; and the media’s positive role is the material guarantee.
从文学传播角度看,中国现代翻译文学的繁荣,外来文学信息的输入是基本条件,翻译者对文学信息的处理是根本动力,广大受众的文化需求是丰厚基础,传播媒介的积极作用是基本保证。
2) modern China's literary translation
近代文学翻译
1.
The cultural turn in translation studies provides a new perspective in the study of modern China′s literary translation.
文化学派翻译理论为我们研究中国近代文学翻译提供了一个全新的视角。
3) Contemporary Literature Translation
当代文学翻译
5) literary translation
文学翻译
1.
An analysis of style representation in literary translation;
文学翻译中风格体现问题的探讨
2.
On literary translation from Chinese to English——A glimpse on Old Man Qiu Encountering the Goddess;
汉英文学翻译漫谈——从英译《灌园叟晚逢仙女》谈起
3.
On the criteria of literary translation;
论文学翻译的文学性——兼论文学翻译的标准
6) translated literature
翻译文学
1.
On limitation of polysystem theory in its application to the modern translated literature of China;
从中国近代翻译文学看多元系统理论的局限性
2.
On the Position and Influence of Translated Literature during the May 4~(th) Span from the Perspective of Polysystem Theory;
从多元系统理论探讨五四时期翻译文学的地位及影响
3.
Polysystem believes that domestication is usually adopted when translated literature is at the core of literature system and foreignization is employed when at the periphery in a specific societal-historical context.
多元系统论指出一定社会历史语境中,翻译文学处于文学系统中心位置时,往往采用异化策略,反之则采用归化策略。
补充资料:现代
历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条