说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 关联理论的翻译观
1)  Relevance-Theoretic Approach to translation
关联理论的翻译观
2)  On Translation in the Perspective of Relevance Theory
论关联翻译观
3)  relevance translation
关联的翻译观
4)  relevance translation theory
关联翻译理论
1.
Analysis of the English version of Snow·On the Pattern of Qinyuanchun from the perspective of relevance translation theory
《沁园春·雪》英译文的关联翻译理论阐释
2.
This paper makes a review of the development of the relevance translation theory in China during the 13 years from 1994 to 2006.
从1994至2006年的13年间关联翻译理论在我国取得了丰硕的研究成果,我国学者着重于对关联理论解释力的探讨并提出了一些新的概念、观点或原则,争执的焦点问题是"关联理论是否能够涵盖翻译的所有层次"和"关联理论能否解决文化缺省"。
3.
Based on relevance translation theory, translators consider the intention of the source writer and the cognitive context of the target readers, choose the most appropriate method to translate English and Chinese proverbs, and make .
关联翻译理论为动态灵活翻译英汉谚语提供了一个新的视角。
5)  Relevance Theory in Translation
关联理论与翻译
6)  relevance-theoretic approach
关联翻译观
1.
This paper aims to address the translation strategies and methods of culture-loaded words from the perspective of Gutt s relevance-theoretic approach to translation.
文章通过格特的关联翻译观论述了文化负载词语的翻译策略和翻译方法。
补充资料:关联


关联
incidence

  关联(indd即邝:““。“及euT,oeT‘] 几何学中的一个术语,用于表示几何学的一些基本对象:点、线、平面之间“属于”或.“包含”关系.关联性质由所谓关联公理来表征(见11川祀rt公理系统(Hilbert哪妞m ofaxlon‘).A.E,她aHOa撰【补注】关于参考文献,亦见关联系统(泊cidenCe娜-lem)和射影几何学(proJ曰i记g为皿1巧).张鸿林译
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条