说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 译成中文
1)  to render into Chinese
译成中文
2)  Render the following into Chinese.
把下文译成中外。
3)  target-language generation
译文生成
1.
Syntactic transfer ambiguity disambiguation and target-language generation treatment are two important stages of hybrid Chinese-English machine translation.
句型转换的消歧和译文生成处理是混合式汉英机器翻译的两个重要阶段。
2.
Automatic words segmentation and target-language generation treatment are two important stages of mix Chinese-English machines translation.
自动分词和译文生成处理是混合式汉英机器翻译的两个重要阶段。
3.
In the second part, we establish the tense converion and matching rules of Chinese-English machine translation, inquire the target-language generation treatment, and explores the treatment algorithm of single and plural forms of the noun.
本文的主要工作有两部分:第一部分给出词性兼类处理的一些方法;第二部分探讨汉英机器翻译时译文生成的处理,包括建立汉英机器翻译的时态转换、相关匹配规则、名词的单复数处理算法。
4)  do [make] a translation into French
译成法文
5)  Chinese translation
中文译名
1.
On several scientific terms in pollination biology and their Chinese translation;
浅谈传粉生物学中几个术语的含义及其中文译名
2.
For terms with existing Chinese translation, we checked and polished their translation; for those yet without translation, we proposed rendition based on the principle of understandability from the appearance.
本文从大量现有中外文献中分类收集整理了传粉生物学中常见的一些术语,斟酌了已有的中文译名,对一些未见中文译名的词语本着望文生义的原则进行了试译,并对一些重要或易于引起歧义的词语进行了相应的阐明和举例。
6)  Chinese translation
中文翻译
1.
Faced on the abundant resource in the internet, we proposed a way of the expansion and its Chinese translation extraction of abbreviations on the web.
面对Internet中丰富的信息资源,本文提出了一种基于互联网,实现缩略语源词组及中文翻译的自动获取方法。
补充资料:把下
1.犹拿下。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条