1) Chinese-English Translation of Tourist Brochures
旅游手册英译
1.
A Study on Chinese-English Translation of Tourist Brochures under the Guidance of Skopostheorie;
目的论指导下的旅游手册英译研究
2) travel brochure
旅游手册
1.
According to the relative theory of functional linguistics,we can translate travel brochures properly by using the different translation techniques of transliteration,free translation,annotation,etc.
根据功能语言学的相关理论,对于翻译旅游手册,可从充分考虑中西文化不同的角度出发,运用音译法、意译法、减译法、增译法等多种翻译策略,恰当地翻译名胜景点及相关背景知识。
3) non-literary translations
旅游英译
1.
Based on Werlich\'s text grammar, this paper proposes a model for comparing parallel texts for non-literary translations and applies it to a comparitive study of the textual conventions governing Chinese and English tourist brochures respectively.
本文在Werlich文本语法的基础上,提出一种适用于非文学翻译特别是旅游英译的平行文本比较模式。
4) C-E tourist guide translation
导游手册翻译
5) Tourism English translation
旅游英语翻译
1.
Tourism English translation includes interpretation, analogy, amplification omission etc.
中英文的差异是不言而喻的,其中的文化差异在旅游英语翻译中体现在历史、审美、宗教、风俗习惯诸方面,故旅游英语翻译的方法包括解释、类比、增加、删减等。
补充资料:国内旅游业与国际旅游业
国内旅游业与国际旅游业
国内旅游业与国际旅游业国内旅游业是为国内居民提供旅游服务的行业。它的服务对象是国内旅游者.旅游者支付的是国内货币。国内旅游业的兴起与发展同一国社会经济发展水平紧密相关一方面,随着经济的发展和居民收入的增加.人们的基本生活有了保障之后,产生了更高层次的需求,从而把收入的一部分用于集物质享受与精神享受于一体的旅游活动。另一方面.随着社会生产力的提高和科学技术的进步,社会基础设施和文化环境的改善,为居民进行旅游活动创造了便利条件。国内旅游业的发展不仅可以丰富居民的物质文化生活,增加政府的财政收入,对具有旅游资源的边远落后地区的经济发展和当地居民生活的改善也会起促进作用国际旅游业包括:①组织国内居民赴国外旅游。②接待国外旅游者来国内旅游。前者的服务对象是本国居民,后者的服务对象是国外旅游者。国际旅游业的发展是全球经济和科学技术发展的结果。发展国际旅游业,可以为国家赚取外汇收入,利于平衡国际收支和购买国外先进技术产品.也能促进与国外经济、文化、科学、技术的交流,还可以增进各国人民之间的相互了解和友谊,有利于世界和平
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条