1) the English version of Chinese tourist publications
中国旅游英译材料
2) the C-E translation of tourist guides (TTG)
旅游材料汉译英
3) translation of tourism material
旅游资料英译
1.
Chapter One reviews the recent studies on C-E translation of tourism material, discussing major orientations.
第一章对近年来旅游资料英译的相关研究进行了简要回顾,总结了目前主要的研究方向;重点介绍了Nida、Newmark、Bassnett、德国功能翻译学理论家、我国翻译界知名学者刘宓庆等对文化因素进行的研究,诸学者提出的理论表面不同,但涉及文化翻译领域实质相似—要点在于正确传递源语文化内涵,这也是跨文化交际对旅游资料翻译所提出的要求。
4) C-E Translation of Tourism Materials
旅游资料的英译
1.
Optimal Relevance and C-E Translation of Tourism Materials
最佳关联与旅游资料的英译
5) English tourist texts
英美旅游材料
6) non-literary translations
旅游英译
1.
Based on Werlich\'s text grammar, this paper proposes a model for comparing parallel texts for non-literary translations and applies it to a comparitive study of the textual conventions governing Chinese and English tourist brochures respectively.
本文在Werlich文本语法的基础上,提出一种适用于非文学翻译特别是旅游英译的平行文本比较模式。
补充资料:锆石英质耐火材料
分子式:
分子量:
CAS号:
性质:用锆英石为主要原料的耐火材料。有锆英石-氧化铝砖(zircon-alumina brick)、锆英石砖(zircon brick)等。耐火度在1825℃以上。抗熔渣和耐急冷急热性能都较好。是砌筑冶炼金属和溶制玻璃等窑炉的高级材料。也用于制耐高温的坩埚等。
分子量:
CAS号:
性质:用锆英石为主要原料的耐火材料。有锆英石-氧化铝砖(zircon-alumina brick)、锆英石砖(zircon brick)等。耐火度在1825℃以上。抗熔渣和耐急冷急热性能都较好。是砌筑冶炼金属和溶制玻璃等窑炉的高级材料。也用于制耐高温的坩埚等。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条