说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 译效
1)  result of translation
译效
2)  decoding efficiency
译码效率
1.
An improved belief propagation(BP) decoding scheme was put forward to solve the high complexity and low decoding efficiency problem of BP in low density parity check(LDPC) codes.
针对低密度奇偶校验(LDPC)码的BP译码算法在每一次迭代过程中,都要对全部比特和校验信息进行更新,存在计算量大、译码效率低的问题,提出了一种改进的BP译码算法。
3)  equivalent translation
等效翻译
1.
The application of the theory of equivalent translation in E/C translation of idioms;
论等效翻译在英汉成语互译中的运用
2.
The principle of pragmatic equivalent translation is an effective approach to solve this problem.
从语用学的角度看,直译和意译的矛盾是可以解决的;语用等效翻译的原则是解决谊矛盾的有效方法之一。
3.
By making use of the theories of clause and clause complex, this paper illustrates the problems of equivalent translation between process of transtivity and semantic functions within five aspects.
本文运用韩礼德的小句和小句复合体理论 ,从 5个方面阐述及物性过程与英汉语义功能等效翻译问题。
4)  Translation efficiency
翻译效率
5)  Equivalent Effect
等效翻译
6)  functional equivalence
等效翻译
1.
It points out that, when translating the rhetorical devices in English titles, both translational equivalence and functional equivalence can be taken as the criteria.
本文运用大量实例论述了英语文章标题的修辞特点,同时指出:翻译英语文章标题中的修辞时,应兼顾到“等值翻译”和“等效翻译”两种标准,而“简洁、准确”则是翻译过程中应坚持的基本原则。
补充资料:《黄帝内经素问译释》

《黄帝内经素问译释》

《黄帝内经素问译释》   医经著作。南京中医学院医经教研组编。本书将《内经·素问》原文按通行本次序逐篇逐段地予以语译,每段之后附有注释及按语。语译通俗而准确,按语亦较恰当。是颇有影响的语译注释本。1959年由上海科技卫生出版社出版。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条