说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 口译成效
1)  success of oral interpretation
口译成效
1.
This paper investigates the role of the Chinese EFL learners background knowledge in his success of oral interpretation through an experimental study.
结果表明 :(1)背景知识与口译成效呈正相关 ,背景知识对口译的各个环节均有促进作用 ;(2 )有无背景知识可能导致口译成效的显著性差异 ;(3)口译成效与语言水平相关 ,但语言缺陷可以通过激活图式的能力来补偿 ;(4)口译是一个多因素相互作用的复杂过程 ,仅凭背景知识恐怕无法清楚地解释口译的种种现象。
2)  the results of English interpretation
口译效果
1.
This thesis raises that pragmatic failure is an important factor that affects the results of English interpretation.
本文针对已具有扎实的语言基本功、信息处理能力、英汉口译能力的人员却不能取得连好的口译效果现象,提出了在实际的口译工作中,语用失误是影响口译效果的一个因素,可以通过提高交际语言知识、强化语言文化差异训练、增加委婉语气的使用,避免语用失误,以提高英语口译的效果。
3)  Dolmetscher
口译译员
4)  Interpretation [英][ɪn,tɜ:prɪ'teɪʃn]  [美][ɪn'tɝprɪ'teʃən]
口译
1.
The Applied Business English Interpretation Teaching and Students Competence Cultivation;
应用型商务英语口译教学与学生能力培养
2.
A Probe into Multi-dimension Interpretation Quality Assessment System;
多元化口译质量评估体系的探索与实践
3.
Japanese Translation of TCM Terms——concurrently talking about processing ways in interpretation;
谈中医术语的日译——兼论口译中的处理方法
5)  oral interpretation
口译
1.
Exploration of non-intellectual factors in oral interpretation classes;
开发口译学习者的非智力因素
2.
On how to develop students oral interpretation competence in relevant courses;
浅议学生口译能力在相关课程中的培养
3.
On the appliance of politeness principle in oral interpretation;
论礼貌原则在口译中的运用
6)  interpreting [英][in'tə:prit]  [美][ɪn'tɝprɪt]
口译
1.
Teaching methods against pragmatic failure in interpreting;
语用失误与高职英汉口译教学策略
2.
On the Reason and Solution to Misinterpreting;
口译过程中误译的主要原因及对策
3.
From interpreting competence to interpreter competence——A tentative model for objective assessment of interpreting;
“口译能力”评估和“译员能力”评估——口译的客观评估模式初探
补充资料:成效
效果;功效:成效卓著|初见成效。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条