说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 翻译意义
1)  translational meaning
翻译意义
1.
This paper focuses its analysis on the four aspects of meaning of an English word,namely,the denotative meaning showing the relation between meaning and things,the grammatical meaning showing the relation between mean- ing and grammar,the connotative meaning showing the relation between meaning and people and the translational meaning between words of different languages.
着重探讨和分析了英语词汇四个方面的语义,即:表示语义和事物关系的外延意义;表示语义和语法关系的语法意义;表示语义和人的关系的内涵意义;不同语言词汇之间的翻译意义
2.
Translated proper names,on the other hand,might contain individual and general translational meaning as well as the meaning the SL names have already had.
专名的译名不仅具有原文专名固有的意义,而且还可能具有本身创生出来的翻译意义,这种翻译意义可以进一步划分为个体翻译意义和普遍翻译意义两种。
2)  Meaning and Translation
意义与翻译
3)  meaning/significance translation
意义/意味翻译
4)  the translation of literal meaning
字面意义的翻译
5)  the translation of signified meaning
所指意义的翻译
1.
Through the analyses of many examples,the present article makes it clear that the translation of signified meaning,in the translation of classic Chinese poetry,is usually a better choice than that of the literal meaning,while in certain circumstances the latter one can produce desirable or even magic effects.
本文通过对大量译例的考察分析,证明了在修辞表达的英译中所指意义的翻译通常比字面意义的翻译要可取,而特殊情况下字面意义的翻译也可能产生神奇的效果。
6)  Rethinking the Translating of Meaning
再谈意义与翻译
补充资料:《论战斗唯物主义的意义》
      列宁向马克思主义哲学工作者提出战斗任务的文章。刊载于1922年 3月《在马克思主义旗帜下》杂志第 3期。中译文载人民出版社1957年出版的《列宁全集》第33卷。
  
  发表这篇文章时,正值苏维埃俄国实行新经济政策时期,国内外的资产阶级分子和反动势力企图复辟资本主义,思想领域斗争激烈,唯心主义猖獗,针对这种状况,文章为战斗唯物主义者规定了如下的任务:①共产党员哲学家必须和一切唯物主义者建立联明,共同斗争,反对唯心主义,发展唯物主义哲学;②必须进行彻底的无神论宣传,使广大劳动群众摆脱宗教迷信的束缚,为进行共产主义教育创造条件;③哲学家必须同自然科学家结成联盟,从哲学上总结自然科学的新成就,排除唯心主义的干扰;④在概括科学成就和社会实践经验的基础上探讨和发展唯物主义辩证法。文章还指出,要充分发扬18世纪唯物主义和无神论的优秀传统,特别要以马克思用唯物主义观点改造黑格尔辩证法为典范,用唯物辩证法来分析当代社会。这篇文章是无产阶级党性和科学性结合的典范,是发展马克思主义哲学的纲领性文献。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条