1) long English sentence
英语长句
1.
This paper briefly introduces the basic differences in syntax between English and Chinese,analyses how to understand long English sentences,and discusses the three main methods in translating long English sentences through ana-lyzing typical sentences.
简要介绍了英汉两种语言在句法上的主要差异,分析了英语长句的理解思路,并通过对一些典型句子的翻译和分析,探讨了科技英语中长句翻译的方法。
2.
Translating long English sentences into Chinese has always been an important yet difficult problem in translation teaching.
英语长句的翻译历来是英汉翻译教学中的重点和难点。
3.
To many English learners,translating long English sentences has generally been regarded as one of their major difficulties.
许多学英语的人普遍把英语长句汉译看成是英译汉中的难中之难。
2) Long Sentences in Legal English
法律英语的长句
6) The Techniques of translation for English Long Sentences
英语长句翻译技巧
补充资料:御制春游长句
【诗文】:
天意分明道已光,春游嘉景胜仙乡。玉炉烟直风初静,
银汉云消日正长。柳带似眉全展绿,杏苞如脸半开香。
黄莺历历啼红树,紫燕关关语画梁。低槛晚晴笼翡翠,
小池波暖浴鸳鸯。马嘶广陌贪新草,人醉花堤怕夕阳。
比屋管弦呈妙曲,连营罗绮斗时妆。全吴霸越千年后,
独此升平显万方。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷682-84
天意分明道已光,春游嘉景胜仙乡。玉炉烟直风初静,
银汉云消日正长。柳带似眉全展绿,杏苞如脸半开香。
黄莺历历啼红树,紫燕关关语画梁。低槛晚晴笼翡翠,
小池波暖浴鸳鸯。马嘶广陌贪新草,人醉花堤怕夕阳。
比屋管弦呈妙曲,连营罗绮斗时妆。全吴霸越千年后,
独此升平显万方。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷682-84
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条