说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 英语语句
1.
Analysis on Influencing Factors of Context to the Understanding of English Sentences;
语境对英语语句理解的影响因素分析
2.
The Contrastive Study between Jianyu Pattern in Chinese and SVOC in English;
汉语兼语句与英语SVOC句式对比研究
3.
The Chinese Juzi and the English"Sentence";
汉语的“句子”与英语的sentence
4.
A Contrastive Analysis on Word Order in English, French and German Declarative Sentences
英语、法语、德语陈述句语序对比分析
5.
Analysis of Semantc Functions of the Arributive Clauses with Adverbiality in English;
浅析英语状语性定语从句的语义功能
6.
A Contrastive Study of Chinese Pivotal Sentences and English Complex Object Sentences;
汉语兼语句与英语复合宾语句的对比研究
7.
A Comparative Study between Adverbial Clauses in German, English and Modifier-Head Structure Sentences in Chinese
德语状语从句、英语状语从句与汉语偏正复句的对比研究
8.
A study on Chinese donkey sentences;
汉语驴句研究——兼谈英语相关句式
9.
Syntactic and Pragmatic Constraints of English Multiple Wh-questions;
英语多元wh-问句句法和语用制约
10.
A Minimalist Approach to the L2 Acquisition of English Interrogative Sentences;
从句法研究看英语疑问句的二语习得
11.
The Comprehension and Translation of the English Attributive Clauses Viewed from the Perspective of "and"-Sentences;
从“and”字句看英语定语从句的理解与汉译
12.
A Contrastive Study of English SVOC Structure and Chinese Pivot Structure;
英语SVOC句式与汉语兼语式对比
13.
The Translation of Semantics,Syntactic Characteristics and Pragmatics of English-Chinese Sayings and Proverbs;
英汉谚语的语义、句法特征及语用翻译
14.
Pragmatic Strategies in the Dynamic Translation of English Attributive Clauses;
语用策略与英语定语从句的动态翻译
15.
Analysis of the Pragmatic Function of the Ergative Sentence in English from the Perspective of Lexical Pragmatics;
英语作格句语用功能的词汇语用分析
16.
Syntactic comparison and translation of English inanimate sentences and Chinese animate sentences;
英语无灵句与汉语有灵句的句法对比及翻译
17.
Comparison of English Notional Passive Sentence and Chinese Patient-as-the-subject Sentence;
英语意义被动句与汉语受事主语句的比较
18.
It's very difficult to render this proverb into English.
这句谚语很难译成英文。