当前类别:口译英语
亚甲磷酸:Medronic Acid
亚甲基蓝吸附法:methylene blue test adsorption
亚急性联合硬化:subacute combined sclerosis
亚乎奴:Herba Cissampelotis
亚毫米波射电望远镜阵:Sub-Millimeter Array (SMA)
亚非语言文学:Asian-African Language and Literature
亚当理论:Adam's Theory
亚苄维C(2H):Zilascorb(2H)
雅美鳞趾虎:Lepidodactylus yami
雅马哈:Yamaha
雅坤:Accent
雅哥*艾罗迪克 日本本田:Accord Aerodeck
雅哥 日本本田:Accord
崖錐石屑:Scree
崖錐堆積物:Talus material
崖錐:Talus
崖:Escarpment
芽菜肉松:Minced pork with bean sprouts
芽菜肉丝:Sliced pork with bean sprouts
芽菜牛肉丝:Sliced beef with bean sprouts
芽菜鸡丝:Sliced chicken and bean sprouts
牙科主治医师:Dentist-in-charge
壓縮空氣鑽探:air drilling
壓碎岩:cataclasite
壓曲載重:buckling load
壓密試驗:Oedometer test
壓力隧道:Pressure tunnel
壓力室:Pressure chamber
壓力球根:Pressure bulb
壓力計:Pressure cell
鴨肉面:Duck with noodles
鸭趾草:Commelina commelis
鸭汁鱼唇:Braised fish lips with duck sauce
鸭汁烩鱼唇:Fish lip soup with duck gravy
鸭跃草:Commelzna communis
鸭翼煨熊掌:Duck's wing and bear's paw stewed
鸭血豆腐:Bean curd with duck blood
鸭拓草:Commeline communis
鸭什汤:Duck giblets soup
鸭锅:Duck in casserole
鸭骨汤:Duck soup
鸭骨菜汤:Duck soup with vegetable
鸭肝馅虾卷:Fried prawn roll with duck liver filling
鸭肚:Duck gizzard
鸭翅膀:Duck wing
鸦嘴卷尾:Dicrurus annectens
鸦片:Opium
押汇信用证统一惯例实务:for documentary credits
押汇,跟单汇票:documentary bill(draft)
押后投票:adjournment of poll
亚甲基蓝吸附法:methylene blue test adsorption
亚急性联合硬化:subacute combined sclerosis
亚乎奴:Herba Cissampelotis
亚毫米波射电望远镜阵:Sub-Millimeter Array (SMA)
亚非语言文学:Asian-African Language and Literature
亚当理论:Adam's Theory
亚苄维C(2H):Zilascorb(2H)
雅美鳞趾虎:Lepidodactylus yami
雅马哈:Yamaha
雅坤:Accent
雅哥*艾罗迪克 日本本田:Accord Aerodeck
雅哥 日本本田:Accord
崖錐石屑:Scree
崖錐堆積物:Talus material
崖錐:Talus
崖:Escarpment
芽菜肉松:Minced pork with bean sprouts
芽菜肉丝:Sliced pork with bean sprouts
芽菜牛肉丝:Sliced beef with bean sprouts
芽菜鸡丝:Sliced chicken and bean sprouts
牙科主治医师:Dentist-in-charge
壓縮空氣鑽探:air drilling
壓碎岩:cataclasite
壓曲載重:buckling load
壓密試驗:Oedometer test
壓力隧道:Pressure tunnel
壓力室:Pressure chamber
壓力球根:Pressure bulb
壓力計:Pressure cell
鴨肉面:Duck with noodles
鸭趾草:Commelina commelis
鸭汁鱼唇:Braised fish lips with duck sauce
鸭汁烩鱼唇:Fish lip soup with duck gravy
鸭跃草:Commelzna communis
鸭翼煨熊掌:Duck's wing and bear's paw stewed
鸭血豆腐:Bean curd with duck blood
鸭拓草:Commeline communis
鸭什汤:Duck giblets soup
鸭锅:Duck in casserole
鸭骨汤:Duck soup
鸭骨菜汤:Duck soup with vegetable
鸭肝馅虾卷:Fried prawn roll with duck liver filling
鸭肚:Duck gizzard
鸭翅膀:Duck wing
鸦嘴卷尾:Dicrurus annectens
鸦片:Opium
押汇信用证统一惯例实务:for documentary credits
押汇,跟单汇票:documentary bill(draft)
押后投票:adjournment of poll