当前类别:政治英语
保安员:security personnel
饱和薪点:mark time point
包装业:Packaging
包装精美:delicately packed
包装进出口公司:Packaging Import and Export Corporation
包装材料厂:Packaging Materials Plant
包修、包换、包赔制度:system of thee guarantees for repair,replacement or compensation of faulty products
包裹物,信封:envelope
包干体制:The contract responsibility system under which an enterprise turns over a fixed a mount of tax and profits to the state
包干:responsibility system
包/鲍:Paul/Pao
傍大款:(of a girl) find a sugar daddy;be a mistress for a rich man;lean on a moneybag
帮助企业分离社会职能:To help enterprises divest themselves of social functions
伴宴人员:escort
半薪假期:half-pay leave
半薪病假:half-pay sick leave
半托:day care (for kids)
半决赛四强:four semifinalists
半官方贸易:semi-official trade
半导体器械厂:Semi-Conductor Apparatus Plant
办年货:do New Year's shopping
办公室助理员(廉政公署):Office Assistant (CAC)
办公室实务:office practice
办公室器材:office equipment
版权收入:Royalties
板隔式贮物架:fully cladded shelving system
板儿寸:crew cut
搬运人,运载工具,带菌者,航空母舰:carrier
颁奖大会:award presentation ceremony
败坏社会风气:degrade social conduct
摆脱债务问题:Extricate oneself from debt problems;free oneself from debt problems
摆脱思想上和体制上的禁锢:To shake off ideological and structural shackles
百业待举:Much remains to be done
百年不邀:Once-in-a-century
百里:Pai-li
百花齐放、百家争呜:Let a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contend
百般拖延:do everything to postpone
白宫办公厅:The White House Office
把眼光放远一些:To subordinate immediate interests to the long-term ones;to be farsighted;have abroad view
把握正确的舆论导向:To properly guide the public opinion
把台湾从祖国神圣领土中分裂出去:it is designed to cut off Taiwan from the sacred territory of the Chinese motherland.
把企业推向市场:To expose enterprises to market;increase the responsiveness of enterprises to market forces
把各方面的积极性引导好,保护好,发挥好:To guide,protect and tap the initiative of all quarters of society properly
把二者割裂,对立起来:Separating the two and then setting them against each other
拔尖人才:scientific elitists
拔尖创新人才:outstanding innovative talents
巴黎统筹委员会(巴统):Coordinating Committee on Export Control (COCOM);Coordinating Committee for Export to Communist Countries
巴黎联盟(国际保护工业产权联盟):Paris Convention (International Union for the Protection of Industrial Property)
巴黎俱乐部:Paris Club (Group of Ten)
八字没一撇:Not even the first stroke of the character is in sight;Nothing tangible is yet in sight.