当前类别:政治英语
创业工程:start-up projects
创新科技署(工商局):Innovation and Technology Commission [ITC] [Commerce and Industry Bureau]
创利:profiability
创建卫生城市:build hygienic cities
船用伞型堵漏器等:Marine Umbrella Type Leak Stopper
船长协会国际联合会:International Federation of Shipmasters' Association (IFSMA)
传染病防治法:Infectious Disease Prevention Act
传呼电话:neighbourhood telephone answering services
穿针引线:Work-sewing
穿新鞋走老路:wearing new shoes to walk on the old path;change in form but not in content;put old wine in new wineskins
处置突发事件:disposing unexpected events
处理价格:disposal price,reduced price
褚/楚:Chu
储币待购:save for purchases
除烟叶外,取消农业特产税:all taxes on special agricultrual products will be repealed except for tobacco
初级人员监督工作;第一线监督工作:first line supervision
初级人员:minor staff
初级警务人员;员佐级警务人员:junior police officer
初级纪律部队人员房屋资助计划:Housing Assistance Scheme for Junior Disciplined Services Staff
初级公务员:Primary Civil-Servant
初次聘用;初次受聘:first appointment
初步申请;初步申请书:initial application
初步候选人:preliminary candidate
出院证明书:hospital discharge certificate
出外巡视:outreach visit
出口退税机制:system of tax rebate of exporting
出版对外贸易公司:Publishing Industry Trading Corporation
臭名昭著的分裂主义者:infamous separatist
酬答:reciprocate
筹资渠道:fund-raising channels
抽奖:draw
抽调:transfer a portion
宠物医院:Pet Hospital
崇洋媚外:worshipping and having blind faith in foreign things
虫,蚯蚓,可怜虫;vt.使蠕行,驱虫;vi.撕咬;担忧:worm
冲销账目:write off accounts
冲浪艇:surfboat
冲剂:granule
冲击波(电脑病毒):Blaster
冲动性购买:Impulse Buying
充分准备,严密防护:Ensure its readiness to provide effective protection
充分调动积极性和创造性:give full play to the initiative and creativity
赤贫人口:people living in absolute poverty;destitute population
持平:hold the line
持久的,耐久的:lasting adj.
吃香:be very popular;be most welcome;be in great demand
吃闲饭:stay idle
吃偏饭:enjoy special privilege
吃劳保:live on labor insurance allowance
吃干醋:be jealous;be green with envy