陈璘:Chen Lin
粗话:vulgar words
池沼:large pond
瓷雕:porcelain sculpture
锤炼:polish
畅岸:Chang An
纯性:pure love
纯景:pure scene
词丛:Cluster
春意:Spring
测查:Survey
串线:seton line
传嫡:issue trueborn eldest son
惨状:miserable situation
憧憬:expectation
聪慧:intelligence
聪明:intelligence
缠诉:repeated-appealing
持阻:closure duration
成纪:Chengji
敕书:imperial decrees
促织:The cricket
丑书:ugly writing
城制:the Capital's Programme System
楚史:ancient history
超蓄:over-storing
抽签:lot
漕弊:corruption of canal transportation
恻隐:compassion
乘龙:riding a dragon
从而:cong er
耻德:honors and disgraces
擦网:net
祠神:worship
村务:Village affairs
查禁:Suppression
草图:Sketch
褚氏:the Chu s
缠足:foot-binding
钞法:currency reformation
崇厚:Chonghou
陈仪:Chen yi
存佚:The lost and reserved
赤穴:red cave
词学:CiXue
唱衣:Chang-Yi
从物:the dependency
驰废:Abolition
茶联:antithetical couplet about tea
茶戏:drama about tea
粗话:vulgar words
池沼:large pond
瓷雕:porcelain sculpture
锤炼:polish
畅岸:Chang An
纯性:pure love
纯景:pure scene
词丛:Cluster
春意:Spring
测查:Survey
串线:seton line
传嫡:issue trueborn eldest son
惨状:miserable situation
憧憬:expectation
聪慧:intelligence
聪明:intelligence
缠诉:repeated-appealing
持阻:closure duration
成纪:Chengji
敕书:imperial decrees
促织:The cricket
丑书:ugly writing
城制:the Capital's Programme System
楚史:ancient history
超蓄:over-storing
抽签:lot
漕弊:corruption of canal transportation
恻隐:compassion
乘龙:riding a dragon
从而:cong er
耻德:honors and disgraces
擦网:net
祠神:worship
村务:Village affairs
查禁:Suppression
草图:Sketch
褚氏:the Chu s
缠足:foot-binding
钞法:currency reformation
崇厚:Chonghou
陈仪:Chen yi
存佚:The lost and reserved
赤穴:red cave
词学:CiXue
唱衣:Chang-Yi
从物:the dependency
驰废:Abolition
茶联:antithetical couplet about tea
茶戏:drama about tea