水寨:over-water village
势态:tendency
失节:degeneration
适存:adaptation
丧仪:Funeral Rites
萨班:Saban
生字:new character
伸膝:knee extension
韶石:Shao Rocks
缩釉:glaze crawling
试注:injection test
色剂:Pigment
塞肛:Inserting method
砂口:sand hole
束管:beam tube
熵损:loss of entropy
素坯:green body
碎解:repulping
绳钻:wire-line drilling
砷毒:As toxicity
霜点:frost point
水壶:electric kettle
食蒜:fresh garlic
碎土:crashing clod
筛土:filtrating clod
丝束:tow
深土:thick alluvial
收孔:hole-shrinking
试烧:tries to burn
筛体:sieve
上装:upper-fixing
水堵:water block
锶渣:strontium waste residue
散包:incompact cellophane
石庄:Shizhuang
甩钻:throw-off pipe
饲舍:farm building
晒瓜:solarized melon
扫速:effect of scan rate
首服:headgear
沙砾:sand and gravel
桑皮:Mulberry bark
死瓶:dead cylinder
松捻:loose strand
刷帮:Brush the Wall
随焊:trailing
双渗:dual-permeability
双甲:methane-methanol technology
纱态:yarn pattern
疏解:disintegration
势态:tendency
失节:degeneration
适存:adaptation
丧仪:Funeral Rites
萨班:Saban
生字:new character
伸膝:knee extension
韶石:Shao Rocks
缩釉:glaze crawling
试注:injection test
色剂:Pigment
塞肛:Inserting method
砂口:sand hole
束管:beam tube
熵损:loss of entropy
素坯:green body
碎解:repulping
绳钻:wire-line drilling
砷毒:As toxicity
霜点:frost point
水壶:electric kettle
食蒜:fresh garlic
碎土:crashing clod
筛土:filtrating clod
丝束:tow
深土:thick alluvial
收孔:hole-shrinking
试烧:tries to burn
筛体:sieve
上装:upper-fixing
水堵:water block
锶渣:strontium waste residue
散包:incompact cellophane
石庄:Shizhuang
甩钻:throw-off pipe
饲舍:farm building
晒瓜:solarized melon
扫速:effect of scan rate
首服:headgear
沙砾:sand and gravel
桑皮:Mulberry bark
死瓶:dead cylinder
松捻:loose strand
刷帮:Brush the Wall
随焊:trailing
双渗:dual-permeability
双甲:methane-methanol technology
纱态:yarn pattern
疏解:disintegration