诵经:recitation of Holy Scriptures
说儒:explaining Confucianism
书场:shuchang
宋赋:Song Dynasty Fugues
涉问:control
首章:first chapter
省港:Guangdong and Hong Kong
圣数:Divine Number
琐谈:a detailed discussion
上智:the wise authority
审音:pronunciation analysis
宋窑:Song kilns
尚红:preference to red
上明:Shangming town
塞林:Céline
声易:sound changes
丧我:detach oneself
嬗代:substitution
水神:water god
松州:Songzhou
司南:sinan
省句:elliptical sentence
尚善:benevolence
诗礼:poems as a part of ceremony
拾得:Find
师承:teachers
硕鼠:big rat
私门:feudal lord
三高:there high
三严:there strict
三优:there fine
孙氏:Sun clan
石峁:Shimao
神主:memorial tablet
师夷:regard foreigners as masters
僧使:monk emissary
伸髋:extending coxa
诗纬:Shih-wei
伸肘:stretch the elbow
私情:theory
衰歇:decline
述说:explanation
输籍:Shuji
松韵:the charm of pines
时圣:Sage of the times
伤时:grief over his times
死期:the time when she died
商王:kings in Shang Dynasty
时称:the time terminology
室名:names of houses
说儒:explaining Confucianism
书场:shuchang
宋赋:Song Dynasty Fugues
涉问:control
首章:first chapter
省港:Guangdong and Hong Kong
圣数:Divine Number
琐谈:a detailed discussion
上智:the wise authority
审音:pronunciation analysis
宋窑:Song kilns
尚红:preference to red
上明:Shangming town
塞林:Céline
声易:sound changes
丧我:detach oneself
嬗代:substitution
水神:water god
松州:Songzhou
司南:sinan
省句:elliptical sentence
尚善:benevolence
诗礼:poems as a part of ceremony
拾得:Find
师承:teachers
硕鼠:big rat
私门:feudal lord
三高:there high
三严:there strict
三优:there fine
孙氏:Sun clan
石峁:Shimao
神主:memorial tablet
师夷:regard foreigners as masters
僧使:monk emissary
伸髋:extending coxa
诗纬:Shih-wei
伸肘:stretch the elbow
私情:theory
衰歇:decline
述说:explanation
输籍:Shuji
松韵:the charm of pines
时圣:Sage of the times
伤时:grief over his times
死期:the time when she died
商王:kings in Shang Dynasty
时称:the time terminology
室名:names of houses