始皇:first emperor
嗣子:successor of a family
私媒:unofficial matchmaker
石虎:Shi Hu
守选:supervisor of imperial examination
诗源:origin of poems
骚理:Sao reason
诗评:review of poems
苏绅:Suchen
杀身:die to achieve virtue
诗碑:poetry on stele
塞人:Sacae
石狗:stone dog
生肖:12-Animalals
声到:remarkable voice
上凹:down concave
颂莲:Songlian
手札:letters
生经:Shengjing
诗节:stanzas
尚实:sense of reality
石濂:Shi Lian
实边:Strengthen the Borders
势名:posture names
始傅:the ages at which people were required to work
始役:to serve as soldiers
司命:Siming
沈碌:Shenjin
虽敏:Suimin
三进:three entries
随情:spontaneous emotion
受许:Beijing Permitted
深衷:profound bossom
商洽:negotiation
收译:collecting and translating
受观:revealed
十分:"十分"(very)
三省:Sansheng
师儒:scholarly teacher
数形:numerical measure and figure
搜孤:looking for the orphan
善问:being good at question asking
戍边:defending the frontier
散套:sets of sing verses(散套)
实况:live telecast
尚志:concentrated will
抒发:express
萨迪:Sadi
四课:four lessons
实弹:live shell
嗣子:successor of a family
私媒:unofficial matchmaker
石虎:Shi Hu
守选:supervisor of imperial examination
诗源:origin of poems
骚理:Sao reason
诗评:review of poems
苏绅:Suchen
杀身:die to achieve virtue
诗碑:poetry on stele
塞人:Sacae
石狗:stone dog
生肖:12-Animalals
声到:remarkable voice
上凹:down concave
颂莲:Songlian
手札:letters
生经:Shengjing
诗节:stanzas
尚实:sense of reality
石濂:Shi Lian
实边:Strengthen the Borders
势名:posture names
始傅:the ages at which people were required to work
始役:to serve as soldiers
司命:Siming
沈碌:Shenjin
虽敏:Suimin
三进:three entries
随情:spontaneous emotion
受许:Beijing Permitted
深衷:profound bossom
商洽:negotiation
收译:collecting and translating
受观:revealed
十分:"十分"(very)
三省:Sansheng
师儒:scholarly teacher
数形:numerical measure and figure
搜孤:looking for the orphan
善问:being good at question asking
戍边:defending the frontier
散套:sets of sing verses(散套)
实况:live telecast
尚志:concentrated will
抒发:express
萨迪:Sadi
四课:four lessons
实弹:live shell