说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 收译
1)  collecting and translating
收译
1.
The article elaborates the 3 great problems of English proverbs collecting and translating in comprehensive E-C language dictionaries and puts forward viewpoints to deal with them.
论述综合性英汉语文词典中英谚收译的三大问题,提出解决问题的看法。
2)  receiver decoder
接收译码器
3)  translation [英][træns'leɪʃn]  [美][træns'leʃən]
1.
This paper makes an epistemological interpretation of Cai Yuanpei s view of translation which is implied in his article "Preface to Lectures of Chinese Language".
叙言》中隐含的“译即易”的译学观点进行了诠释。
2.
This paper makes a critique on the idea that translation is variation which was implied in Cai Yuanpei s article "Preface to Lectures of Chinese Language "from the point of view of Epistemology.
本文从哲学认识论的角度对蔡元培在“《国文学讲义》叙言”中隐含的“译即易”的译学观点进行了诠释。
3.
In the course of teaching English majors in technical universities,we should select appropriate teaching materials,and introduce all kinds of contests in the teaching practice to promote five basic skills of English learning,namely listening,speaking,reading,writing and translation and their English proficiency.
理工科高校英语专业在教学过程中应选用合适的教材,并将各科竞赛引入教学实践中,努力提高学生听、说、读、写、译五项基本技能,切实提高学生的英语水平。
4)  translate [英][træns'leɪt]  [美][træns'let]
1.
To gain this aim, this thesis checked, annotated and translated every chapter and give brief explanation to each one.
根据本专业的特点与要求,本学位论文尽可能发掘该书旨趣,对全书进行校勘、注释、翻译,以题解的方式标揭每篇主旨。
5)  Just-in-time compiler assisted garbage collection
即时编译器辅助的垃圾收集
1.
An effective approach to reduce garbage collector automatic reclamation effort is Just-in-time compiler assisted garbage collection (JIT-assisted GC).
本课题组围绕着即时编译器辅助的垃圾收集技术开展研究,前期已初步实现一个改进对象回收的原型系统,该系统只能处理单线程和规模较小的程序,并且其中的对象生命期分析算法和插桩算法的性能有待改善。
6)  E/C translation of terms and names
译名汉译
1.
To fulfill linguistic functions and produce appropriate translations,E/C translation of terms and names must take the conveying of″meaning″as its top priority.
通过分析译名汉译的不同方式和适宜采用音译或零翻译的各种特殊情况便可看出在绝大多数情况下,译名的汉译应当使用意译和兼译的方式而不宜采用“不译”(即单纯的音译或零翻译)的方式。
补充资料:乘舟过贾收水阁收不在见其子三首
【诗文】:
爱酒陶元亮,能诗张志和。
青山来水槛,白雨满渔蓑。
泪垢添丁面,贫低举案蛾。
不知何所乐,竟夕独酣歌。
袅袅风蒲乱,猗猗水荇长。
小舟浮鸭绿,大杓泻鹅黄。
得意诗酒社,终身鱼稻乡。
乐哉无一事,何处不清凉。
曳杖青苔岸,系船枯柳根。
德公方上冢,季路独留言。
已占蒲鱼港,更开松菊园。
従兹来往数,儿女自应门。



【注释】:



【出处】:
苏轼诗集 卷十一
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条