1) Songlian
颂莲
1.
Hearing the Raindrop Pitter-pattering on the Remains of Lotus——The heroine Songlian, in the Novel and Film;
留得残荷听雨声——小说与电影中的颂莲
2.
Resistance and Submission: Comparative Reading of the Image of Songlian in the Fiction Wives and Concubines in Flocks and the Film Raise the Red Lantern
反抗与奴从——小说《妻妾成群》与电影《大红灯笼高高挂》中颂莲形象的对读
2) Song
[英][sɔŋ] [美][sɔŋ]
《颂》
1.
Comparative Explanation Between "Common Morality" of Song of Shanghai Museum Bamboo Slips and "Grand Morality" of Da Ya;
上博简《颂》之“平德”与《大雅》“盛德”对解
3) Song
[英][sɔŋ] [美][sɔŋ]
颂
1.
The Humanities Spirit and Style of Song on the Original State;
上古“颂类”文学精神及其体类特征
2.
One falls into three categories Feng,Ya and Song,while the other into six Feng,Fu,Bi,Xing,Ya and Song.
诗的体裁分类,前人有风、雅、颂三分法,风、赋、比、兴、雅、颂六分法二说。
4) Lotus
[英]['ləʊtəs] [美]['lotəs]
莲
1.
Study on the Lotus Flavonoids Content from Different Spot Extracted with Microwave Method;
微波提取莲不同部位黄酮含量的探讨
2.
Study on the ABA Content and SOD Activity in Ancient Lotus and Modern Lotus Seeds;
古莲子与现代莲子ABA含量和SOD活性的比较研究
3.
The exploration of Chinese Han nationality s lotus culture in metaphorical thought;
隐喻性思维中汉民族“莲”文化探析
5) Nelumbo nucifera
莲
1.
PCR,clone and sequence analysis of rDNA-ITS of Nelumbo nucifera from different geographical origins in China;
不同来源莲rDNA ITS的PCR扩增、克隆及序列分析
2.
Cloning and Sequence Analysis of the Copper-Zinc Superoxide Dismutase cDNA from Nelumbo nucifera;
莲铜锌超氧化物歧化酶cDNA的克隆和序列分析
3.
DNA preparation method for lotus (Nelumbo nucifera Gaertn.),containg hight polysaccharide;
高多糖含量植物——莲DNA的提取方法
6) Nelumbo nucifera Gaertn
莲
1.
From the viewpoint of ethnobotany, this paper examines the Chinese vocabularies on lotus ( Nelumbo nucifera Gaertn.
从民族植物学的角度考察汉语中关于莲(NelumbonuciferaGaertn。
2.
The results of studies on the photosynthetic characteristics of chloroplast from lotus (Nelumbo nucifera Gaertn.
对莲(Nelumbo nucifera Gaertn。
补充资料:子由作二颂颂石台长老问公手写莲经字如黑蚁
【诗文】:
眼前扰扰黑蚍蜉,口角霏霏白唾珠。
要识吾师无碍处,试将烧却看嗔无。
眼睛心地两虚圆,胁不沾床二十年。
谁信吾师非不睡,睡蛇已死得安眠。
【注释】:
原题:子由作二颂颂石台长老问公手写莲经字如黑蚁且诵万遍胁不至席二十余年予亦作二首
【出处】:
苏轼诗集 卷十三
眼前扰扰黑蚍蜉,口角霏霏白唾珠。
要识吾师无碍处,试将烧却看嗔无。
眼睛心地两虚圆,胁不沾床二十年。
谁信吾师非不睡,睡蛇已死得安眠。
【注释】:
原题:子由作二颂颂石台长老问公手写莲经字如黑蚁且诵万遍胁不至席二十余年予亦作二首
【出处】:
苏轼诗集 卷十三
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条