1) English translation of minerals
矿物名的英译
2) English translation of animals and plants
动物植物名的英译
3) Chinese translation of English names
英语人名的汉译
4) Translation of the Names of Scenic Spots
景点名称的英译
5) On English Translation of College and University Names
大学名称的英译
6) English translation
英译名
1.
On standardization of English translations of Chinese authors names in sci-tech journals;
科技期刊中的中国著者英译名规范化探讨
补充资料:景点
由若干相互关联的景物所构成、具有相对独立性和完整性、并具有审美特征的基本境域单位。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条