说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 景点公示语
1)  Tourism signs
景点公示语
2)  public signs in scenic spots
旅游景区公示语
1.
The author of this thesis strives to do a systematic research on the translation of the public signs in scenic spots from the functional approach view.
本文作者从功能派理论出发,对旅游景区公示语的汉英翻译进行系统的研究。
3)  park scenic spots
公园景点
1.
This paper points out the problems existing in the current guiding sign system,analyzes the causes,and proposes six countermeasures to deal with the problems so as to improve the design level of guiding sign systems for park scenic spots.
公园景点导向标识是城市公园环境的重要组成部分。
4)  public signs
公示语
1.
Cross-culture Communication and C-E Translation of Public Signs;
跨文化交际与公示语的汉英翻译——浙江省公共场所公示语汉英翻译实例分析
2.
On models of translating public signs from Chinese into English;
语际转换模式在规范城市公示语英译中的运用
5)  public sign
公示语
1.
Kenneth Burke s Rhetoric of Discourse Act: On Public Signs and Its Translation;
从肯尼斯·博克的话语修辞观看公示语的和谐功能及其翻译
2.
The translation of public signs have played an important role in city economic development.
汉英公示语在城市全球化经济发展中不容忽视。
3.
This paper discusses translation strategies of public signs, by using Newmark s communicative translation theory as its guidance and through the investigation of Nanning s translation of public signs.
公示语是一张城市名片,它不仅代表一个城市的形象,体现其文明程度,而且还直接影响到外商的投资决心。
6)  signs [英][sain]  [美][saɪn]
公示语
1.
English translation of public signs with teleology angle;
目的论视角下公示语的英译
2.
Research on the Communicative Translation of Signs Based on Text Typology;
基于文本类型学的公示语交际翻译研究
3.
Bilingual signs are essential to the development of internationaltourism in China.
作为国际化都市和国际旅游目的地的语言环境、人文环境的重要组成部分,双语公示语已经成为外国友人了解城市、熟悉环境解读文化的“窗口”。
补充资料:景点
由若干相互关联的景物所构成、具有相对独立性和完整性、并具有审美特征的基本境域单位。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条