说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 比喻性短语
1)  Phrase of Rhetorical Figure
比喻性短语
2)  figurative idiom
比喻性习语
1.
National characteristics shown in the choice of vehicles in corresponding English and Chinese figurative idioms;
英汉对应比喻性习语中喻体选用的民族性
2.
Therefore,this article argues the translation of English figurative idioms based on the contrastive study of English and Chinese.
本文从比喻性习语英汉对比研究的角度论述了英语习语的翻译。
3)  figurative language
比喻性语言
1.
In linguistics,there are different interpretations as to how to understand figurative language,i.
比喻性语言是一种语用多义结构。
4)  metaphorical idiom
比喻性成语
1.
Therefore,the key to the translation of metaphorical idioms lies in the way of handling the images.
运用比喻性成语 ,乃不同语言共同的修辞方法。
5)  Metaphorical phrases
比喻性词语
1.
Metaphorical phrases can be presented via such forms as proverbs,sayings,colloquialism,set phrases,allusions,etc.
英汉两种语言中都存在着大量的比喻性词语,但由于各自的社会文化背景,宗教信仰等各方面的不同,在比喻的主体和客体之间选择也不尽相同。
6)  figurative language
比喻语言
1.
Six topics are discussed: the theory s reconfiguration, its relations with cognitive stylistics, grammar, figurative language, neuro-linguistics and language acquisition, and critical discourse analysis.
本文综览心理空间和概念整合理论的6个方面:理论的内部架构研究、概念整合与认知文体学研究、概念整合与语法研究、概念整合与比喻语言研究、概念整合与神经语言学和语言习得研究以及概念整合与批评话语分析研究。
2.
Based on experientialism, cognitive linguistics holds the opinion that figurative language has no longer been regarded as an embellishment of human language nowadays, but widely considered as a highly revealing instance of the human capacity for meaning construction.
以体验哲学为基础的认知语言学认为,比喻语言已不再是语言的装饰,而是可以体现意义生成的普遍现象。
补充资料:连续性与非连续性(见间断性与不间断性)


连续性与非连续性(见间断性与不间断性)
continuity and discontinuity

11an父ux泊g四f“山。麻以角g、.连续性与非连续性(c。nt,n琳t:nuity一)_见间断性与不间断性。and diseo红ti-
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条