说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 《孔乙己》对比手法
1)  kong yi-ji contrast
《孔乙己》对比手法
2)  contrast [英]['kɔntræst]  [美]['kɑntræst]
对比手法
1.
Meanwhile,Fielding further strengthens the human writing principle through sharp contrast.
作为18世纪"散文体滑稽史诗"的首倡者,亨利·菲尔丁在《弃儿汤姆·琼斯的历史》里,依据小说创作的现实主义理论和"缺憾美"的原则,着力塑造出奥尔华绥绅士、汤姆、苏菲亚小姐等众多人物,努力揭示真实的人性,同时运用对比手法实现了它的写作原则。
2.
The allegorical poems by BAI Ju-yi adopt a large number of contrast methods that include class contrast,poets contrast,and other contrasts.
白居易讽喻诗大量采用对比手法,主要分为阶级对比、作者与他人的对比、其他对比。
3.
This thesis will particularly focus on the methods of contrast Twain employs in the novel with analyses of his characterization, social milieu of the story, and the artistic effects achieved.
有关此书的论著甚多,本文将从对文本的细读出发,结合前人的研究成果,重点分析对比手法在小说中的运用。
3)  Kong Yiji
《孔乙己》
1.
Why is Kong Yiji Considered as Luxun s Preference;
鲁迅先生为什么最爱《孔乙己》
2.
A contrastive study of The Sampler and Kong Yiji;
短篇小说The Sampler与《孔乙己》对照赏析
3.
On the Narrative Metaphoric Effect of Kong Yiji;
《孔乙己》作为修辞的叙事
4)  Kong Yiji
孔乙己
1.
The Transforming Track of Kong Yiji from Human to Nonhuman;
试析孔乙己由“人”到“非人”的转变轨迹
2.
Techniques of Translation——On the Translation Concerned Cultural Factors in Kong Yiji;
译者的用心——从翻译目的论看《孔乙己》中文化因素的翻译
5)  Kong Yi-ji
《孔乙己》
1.
The discuss of LU Xun s Short Story KONG Yi-ji;
看取有价值的人生——《孔乙己》散论
2.
The narrator\'s status in Kong Yi-ji,a novel by Lu Xun,changed for three times:he turned to be a labor managing to warm up wine from a waiter,that means the narrator "I" degraded from the topmost status to the lowest one in the wine shop.
鲁迅的小说《孔乙己》中,叙述者的身份三次转变,从伙计到专管温酒的温酒工,地位猛降了两级,也可理解成"我"从酒店的最高层降到了最底层,然后再安排与文本故事的主人公孔乙己相见。
6)  artistic method of comparison
对比艺术手法
1.
The two works use artistic method of comparison at many points,and character images are lifelike in the process of comparison.
本文主要分析两篇文章如何运用对比艺术手法塑造人物形象,比较他们对比艺术的异同。
补充资料:白描手法

白描原是中国画的一种技法,指描绘人物和花卉时用墨线勾勒物象,不着颜色,称为“单线平涂”法。它源于古代的“白画”。

在文学创作上,“白描”作为一种表现方法,是指用最简练的笔墨,不加烘托,描画出鲜明生动的形象。我国优秀的古典小说《水浒》、《三国演义》等多用白描的手法;鲁迅的作品,也有许多使用白描手法的范例。

白描要求运用极简省的语言,描摹景物的特征,反映作者的感情。

如鲁迅《故乡》的开头:“时候既然是深冬,渐近故乡时,天气又阴晦了,冷风吹进船舱中,呜呜的响,从篷隙向外一望,苍黄的天底下,远近横着几个萧索的荒村,没有一些活气。”寥寥数语,几笔勾勒,不但将故乡的深冬阴晦天色笼罩的原野,尽收笔底;而且字里行间,表露了蕴含在作者内心深处的深沉的悲凉。

白描手法用于叙事,使人感到线条明晰,言简意真。

如《儒林外史》写范进看中举的报帖:“......看了一遍,又念一遍,自己把两手拍了一下,笑了一声,道‘噫!好了!我中了!’说着,往后一交跌倒,牙关咬紧,不省人事。......”.作者抓住人物的动作,维妙维肖地描写了事态的发展。

用白描手法刻画人物,三言两语就能揭示人物的外貌、神态,使读者如见其人。

如鲁迅笔下的孔乙己,“身材很高大;青白脸色,皱纹间时常夹些伤痕;一部乱蓬蓬的花白的胡子”,“穿的虽然是长衫,可是又脏又破,似乎十多年没有补,也没有洗”。这些描写,犹如用几条墨线,简单几笔,特征显露,尽传神态。

与绘画一样,无论工笔还是彩墨,无论水彩还是油画,都可自成一格,各有特色;文学创作上的白描手法与其它手法并不相斥。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条