说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 文化意象错位
1)  misplacement of cultural images
文化意象错位
1.
The misplacement of cultural images is caused by a variety of factors, such as different geographical conditions,customs and cultural traditions of different nations,and different cultural conditions contribute the most.
文化意象错位是由于各民族的地理环境、生活习俗、文化传统等因素的不同而造成的 ,其中文化传统不同引起的差异是最主要的原因。
2)  cultural dislocation
文化错位
3)  cultural image
文化意象
1.
Differences of cultural images of English-Chinese animal words and translation;
英汉动物词文化意象的差异与翻译
2.
On the cultural image translation of the Chinese into English from information perspective;
从信息论角度看汉语习语英译时的文化意象处理
3.
Semiotics and cultural image;
符号学在文化意象传输中的介入
4)  cultural imagery
文化意象
1.
By analyzing the structural patterns of speech, the loss and distortion of cultural intention in the translation of literary works, this paper expounds to the hardship and difficulty in the translation of literary works from the aspects of cultural imagery, linguistic style, etc, and elaborates the limitation of the translatability of literary works.
通过分析话语信息的结构模式、文学翻译中文化意向的失落和歪曲等,从文化意象、语言风格等角度阐述了文学翻译的艰辛,说明文学作品的可译性不是无限的。
2.
In this article,some Chinese-English examples are employed to demonstrate the important role cultural imagery plays in representing the spirit of the original and depicting the character;some methods are suggested in translating cultural imagery-related sentences and finally,the author calls for more attention to the transfer of cultural imagery.
文化意象是中华民族文化中的一朵语言奇葩,包含着丰富的文化底蕴,在翻译中,尤其在文学翻译中,是应着力转换的。
3.
Words are the most active part in a linguistic system,and the cultural imagery implied in language is expressed in concrete word which contains abundant national cultural connotation.
文化意象寓于语言当中,并在具体的词汇上得以体现,它承载着丰富的民族文化内涵。
5)  cultural images
文化意象
1.
The transference of cultural images in literary translation from the perspective of culture fusion;
从文化融合的角度看文学翻译中文化意象的传递
2.
On the Loss and Skewing of the Cultural Images in Translation——A Discussion about the translation of “Milky Way”;
从“牛奶路”看文化意象翻译中的失落与歪曲
3.
The probing into the space form and cultural images of liancun traditional settlement
廉村传统聚落的空间形态与文化意象初探
6)  cultural imago
文化意象
1.
It is one of the forms of modern cultural imago and it communicates with modern art spirit.
书法艺术设计是以汉字作为载体的视觉化、传播化、媒体化、艺术化的设计形式,能体现设计本体语言艺术文化精神,是现代文化意象的表现形式,与现代艺术精神息息相通,具有极强的艺术魅力和审美价值。
2.
In retranslating this book,it is necessary to reproduce the artistic style,retain its related cultural imago,reflect the latest research achievements and supplement relative contents.
重译《易经》要努力再现原作艺术风格、保留相关文化意象、反映易学研究的最新成果并补充相关内容。
补充资料:层级错位原理

层级错位原理

经济系统、社会系统、文化系统等都是由多层级、多目标、多规律支撑的复杂的系统,在一个具有多层级结构的复杂系统中,每一个层级(个人、家庭、生产单位、生活单位、社区、地方政府、中央政府等)都具有自身特有的结构、功能、性质及其运行规律。如果把局部的规律用于指导整体的规划和管理,通常就会导致失败的结局,反之亦然。我把这种规律称为%26#8220;层级错位原理%26#8221;。

在社会实践过程中,我们也经常能够见到人们热衷于用%26#8220;局部的实验来解决全局性的问题%26#8221;(这种现象在科学和社会实践中同样大量存在)。这是典型的线性行为模式,客观上是在挪用复杂系统低层级的规律来解决高层级的问题,属于层级错位的范畴。而且,这种层级错位越严重,其实践结果就越可能远离预期的目标,甚至导致彻底的失败。

与社会实践相比,科学研究中的层级错位现象也十分普遍。比如在美国科学家提出%26#8220;人类基因组计划%26#8221;时,就指出%26#8220;人类基因组计划%26#8221;一旦完成,甚至可以完全揭示生命、疾病、遗传等的奥秘。现在这个计划已经完成,预期的目标大部分没能实现。从层级错位原理的角度分析,生命系统是一个包括从分子(DNA等)、细胞、生物体、种群、生态系统到生物圈的多层级的复杂系统,%26#8220;人类基因组计划%26#8221;的研究对象是染色体(主要是DNA的核苷酸序列),只是生命系统的一个层级,要想用某一个层级的规律来解释整个生命系统的规律,显然是不可能的。这也是%26#8220;人类基因组计划%26#8221;从设计开始,就注定不可能实现其目标的原因。

出处:张录强,科学与社会发展范式的革命[J]。经济与管理,2005(3):16~18;32。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条