1) Chinese utterance right
汉语话语权
1.
Reinforcing Chinese education energetically,adjusting present English educational system,all-round lifting Chinese utterance right in science and technology language and network,these are major issues that must be going to solve n.
在英语全球扩散的背景下,如何规划和处理汉语母语教育、外语教育、汉语科技话语权以及网络汉语话语权等种种问题和危机,是关涉民族语言生存发展的大问题。
2) Chinese metadiscourse
汉语元话语
1.
For the study of Chinese metadiscourse,its definition and classification are the fundamental problems.
要研究汉语元话语,其界定和分类是个基础问题。
3) conversational Chinese
会话汉语
1.
Like conversational English,during the course of translating conversational Chinese,it is common that we frequently use dialects and slang,and are easily affected by various language environments.
和英语会话一样,在会话汉语翻译过程中,会频繁地使用方言和俚语,并受诸多语言环境的影响。
4) Chinese topic
汉语话题
1.
Chinese topic is always placed at the beginning of a sentence and regarded as normal word order.
因此,在汉译英中往往将置于句首的汉语话题转换成英语句子中的宾语。
5) Chinese conversation
汉语会话
1.
Through closed analysis of Chinese conversation, we can see that those which are able to form overlapped verbs of single syllables (A) are connected with human body and senses (volitional verb).
经封闭性的考察分析 ,我们发现 ,在汉语会话中 ,能构成重叠形式的单音节动词A大多是表人的器官或肢体动作的动词 (自主动词 ,述人动词 )。
2.
This thesis aims at exploring the validity of the model and elaborating the research of co-constituting politeness implicature by analyzing naturally occurring Chinese conversations.
本文共收集了20个自然发生的汉语会话,并将其代入新模型中,进行了详尽分析,证明了该模型在汉语语例分析中的可行性。
3.
Different from current research on evaluation,the paper intends to approach evaluation in Chinese conversation from pragmatic perspective by analyzing its pragmatic nature,and draws the conclusion that the linguistic expression of evaluative meaning in Chinese conversation is chosen by speakers to adapt to certain contexts in order to satisfy the communicative needs.
从语用学的视角来考察汉语会话中评价意义的语言表达,其会话中评价意义中存在多种隐性表达形式,有其固有的语用特性。
6) Chinese write the speech
汉语写话
补充资料:因侵害姓名权、肖像权、名誉权、荣誉权产生的索赔权
因侵害姓名权、肖像权、名誉权、荣誉权产生的索赔权:公民、法人的姓名权、名称权,名誉权、荣誉权、受到侵害的有权要求停止侵害,恢复名誉,消除影响,赔礼道歉,并可以要求赔偿损失。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条