1)  economic literature
外宣文
2)  translation of publicity texts from Chinese into English
外宣文本汉译英
1.
As a result, translation of publicity texts from Chinese into English accounts for quite a large proportion of current translation missions.
第二章讨论外宣文本的定义、特点和外宣文本汉译英的翻译要求。
3)  global communication
外宣
1.
With the rapid development of globalisation and international communication, C-E news translating plays an increasingly important role in China s global communication (or external communication / overseas publicity , as preferred by some scholars).
随着全球化的深入,以及国际传播的升温,新闻英译在我国外宣工作中的作用愈发凸显。
4)  publicity-oriented texts
外宣篇章
1.
As a publicizing vehicle,the C/E translation of the publicity-oriented texts has been playing an increasingly important role.
作为对外宣传的重要媒介,外宣篇章的翻译起着非常重要的作用。
5)  external publicity
对外宣传
1.
The crucial reason is that we have followed the old routine of external publicity.
究其因,主要是沿袭了对外宣传的老路。
2.
In the context of external publicity and psychology of target readers the omission and deletion of some original text are inevitable due to the different ways of thinking between the Chinese and the English.
对外宣传英译中对原文进行适当的删减为两种语言的民族思维差异所引起。
6)  external propaganda
对外宣传
1.
Based on introducing the importance of the character report,this paper points out the problems existing in the external propaganda of university,and advances some suggestions on how to strengthen the external propaganda influence of university and improve the propaganda art.
在介绍了人物报道重要性的基础上,指出了高校对外宣传报道中存在的问题,并就如何强化高校人物报道影响力,提高其宣传艺术水平,提出了一些建议。
参考词条
补充资料:代文宣王答
【诗文】:
三教之中儒最尊,止戈为武武尊文。吾今尚自披蓑笠,
你等何须读典坟。释氏宝楼侵碧汉,道家宫殿拂青云。
若教颜闵英灵在,终不羞他李老君。



【注释】:



【出处】:
全唐诗:卷657-24
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。