说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 女性主义翻译主体性
1)  feminist translation subjectivity
女性主义翻译主体性
2)  feminist translation
女性主义翻译
1.
This paper aims to analyze and explore the history of the feminist translation theory and to discuss its influence to translation,translator s status and style.
本文从女性主义的翻译理论观出发,探讨了女性主义翻译思想的起源及其对翻译、译者和译者风格地位的影响,认为女性主义翻译理论肯定了译者风格的存在,并从三方面对译者风格进行着影响。
2.
In the practices of feminist translation, the translators follow a different kind of fidelity by a writing project closely related to politics.
在女性主义翻译实践中,女性主义译者通过一种与“性别政治”息息相关的“写作方案”来演绎一种“另类的忠实”,强调翻译过程中的创造性叛逆,传统翻译标准的“忠实”受到了女性主义翻译理论的冲击,女性主义翻译为“忠实”这一重要而且最为基础的翻译标准提供了一个新的研究视角。
3.
This paper first reviews the development of the feminist translation in the west from the aspects of translation practice, theory and criticism and then discusses the study of gender issues in translation in China by combing all the papers and books in this aspect.
本文首先回顾了女性主义影响下翻译实践、翻译理论及翻译批评在西方的发展状况,然后通过梳理国内发表、出版的关于女性主义翻译的文章和书籍,讨论了翻译中的性别视角在中国的发展与现状。
3)  feminism translation
女性主义翻译
1.
The combination of feminism and translation leads to the occurrence of the western feminism translation theory.
女性主义与翻译研究的结合使西方女性主义翻译理论产生,在这一理论的指导下,女性译者追溯了妇女与翻译的渊源,揭示了长久以来翻译研究中对女性表示歧视的性别隐喻,强调了译文与原文的平等性,使翻译成为一种政治行为。
4)  feminist translation theory
女性主义翻译理论
1.
The Study of the Translator s Subjectivity from the Perspective of Feminist Translation Theory;
女性主义翻译理论视角下的译者主体性
2.
On the Proper Limit of Feminist Translation Theory
谈女性主义翻译理论中“度”的问题
3.
The interaction between feminism and translation leads to the formation of feminist translation theory.
随着技术操作等微观层面的进一步研究,女性主义翻译理论将成为多元系统下一个富有生命力的分支,它从独特的视角指导着翻译实践。
5)  western feminism translation
西方女性主义翻译理论
1.
With reference to Said s "traveling theory",this essay is to analyze how western feminism translation theory is interpreted in the course of travel,and discuss what problems are encountered during its travel and what influence it has on Chinese translation circle.
本文将参照赛义德“理论旅行”的观点,分析西方女性主义翻译理论在中国的理论旅行过程,并讨论西方女性主义翻译理论在中国旅行过程中遭遇的问题以及这一理论对中国翻译界的影响。
6)  feminist translation studies
女性主义翻译研究
补充资料:私人垄断资本主义向国家垄断资本主义发展的客观必然性
私人垄断资本主义向国家垄断资本主义发展的客观必然性表现在:(1)大规模生产建设需要巨额投资与私人垄断资本数量相对不足发生了矛盾;(2)现代生产和现代科技的社会化发展,遇到了私人垄断资本单纯追求自身利益和眼前利益的矛盾;(3)生产力社会化的高度发展同私人垄断资本盲目竞争和生产无政府状态的矛盾加剧了;(4)生产力的迅速增长与人民有支付能力的需求相对缩小的矛盾加深了。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条