1) metonymic idioms
转喻性习语
1.
The present paper attempts to explore into the reasoning mechanism of the metonymic meaning in processing metonymic idioms i.
为此,本文在对转喻相关理论研究介绍的基础上,以转喻性习语为研究对象,探讨转喻意义推理机制在转喻性习语加工中的作用,旨在构建目的语习得中转喻性习语的心理加工模式。
2) figurative idiom
比喻性习语
1.
National characteristics shown in the choice of vehicles in corresponding English and Chinese figurative idioms;
英汉对应比喻性习语中喻体选用的民族性
2.
Therefore,this article argues the translation of English figurative idioms based on the contrastive study of English and Chinese.
本文从比喻性习语英汉对比研究的角度论述了英语习语的翻译。
3) idiomatic metaphor
习语性隐喻
1.
Cultural perception of English idiomatic metaphors;
英语习语性隐喻的文化透视
4) metaphoric idioms
隐喻习语
1.
Because of the discrepancies of cognitive models that show up in linguistic thinking, Chinese metaphoric idioms tend to employ two sources to map onto the same target domain, whereas English ones often use only one source.
汉英两种语言均具有丰富的隐喻习语。
5) vehicles in idioms
习语喻体
1.
Idioms are the essence of a language, and the vehicles in idioms bear profound folk custom meanings, explicitly reflecting the distinctive cultural features of a nation.
中英文习语喻体词汇的国俗语义异同现象显示了中英文化共同和独特的特征以及两种文化的交流与交融。
6) metaphorical language teaching and acquisition
隐喻性语言教学与习得
补充资料:世间转法转智转无尽
【世间转法转智转无尽】
世间转者,谓展转摄前众生界、世界、虚空界也。法转者,谓展转摄前法界、涅槃界、佛出现界也。智转者,谓展转摄前如来智界,心所缘佛智所入境界也。盖此三转,皆言无尽者,以世法智之三种,展转含摄,无有穷尽,是名世间转、法转、智转无尽。
世间转者,谓展转摄前众生界、世界、虚空界也。法转者,谓展转摄前法界、涅槃界、佛出现界也。智转者,谓展转摄前如来智界,心所缘佛智所入境界也。盖此三转,皆言无尽者,以世法智之三种,展转含摄,无有穷尽,是名世间转、法转、智转无尽。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条