1) different explanations of the same Buddhist scripture
同经异译
1.
On the Linguistic Value of the different explanations of the same Buddhist scripture;
论同经异译的语言学价值——以《无量清静平等觉经》等三部异译经为例
2.
From making a comparion between different explanations of the same Buddhist scripture,the author studies the meaning of several words in the Buddhist scripture.
本文从同经异译的比较入手,考察了佛经中几个词语的含义。
3) Different Translated Buddhist Texts
异译经
1.
The Value of Different Translated Buddhist Texts with the Same Contents on the Study of Chinese Vocabulary and Grammar;
异译经在汉语词汇语法研究上的作用
4) economic convergence and divergence
经济趋同与趋异
5) allogeneic nerve
同种异体神经
1.
Combination of allogeneic nerve and autoallergic neuroma for repair of peripheral nerve defect
同种异体神经与自体神经瘤联合修复周围神经缺损的实验研究
6) The Study of the Variants in Zhiqian s Translation of Buddhist Scriptures
支谦译经异文研究
补充资料:赠译经僧
【诗文】:
万里休言道路赊,有谁教汝度流沙。
只今中国方多事,不用无端更乱华。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷345-24
万里休言道路赊,有谁教汝度流沙。
只今中国方多事,不用无端更乱华。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷345-24
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条