说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 英语使动句
1)  English causative sentences
英语使动句
1.
The present paper argues that,in addition to the overt marker"shi"(使)widely used so far at home in Chinese translation of English causative sentences,the exploitation of the covert marker should be taken into consideration because of its concisely-formed,vividly-conveyed and richly-implied sentence structure,which has been more popularly enjoyed by Chinese people.
英语使动句的汉译除了"使"字显形标记外,还应当充分考虑运用隐形标记的表现形式。
2)  English marked causatives
汉语使动句
3)  English resultative sentences
英语动结句
4)  English sentence with serial verbs
英语连动句
5)  the passive sentence of scientific English
科技英语被动句
6)  English syntactic passives
英语结构被动句
1.
This paper is concerned with the translating and translations of English syntactic passives,which,based upon an applied linguistic theory of translation,aims at proposing and modeling an integrated dynamic translation process.
然后通过英汉语对比,查找并设定了四组控制翻译过程与译文输出的参数,以流程图的方式描写了一个形式与语义相结合、过程与结果并重的英语结构被动句汉译模式。
补充资料:潼关镇国军句覆使院早春,寄王同州
【诗文】:
胡寇尚未尽,大军镇关门。旌旗遍草木,兵马如云屯。
圣朝正用武,诸将皆承恩。不见征战功,但闻歌吹喧。
儒生有长策,闭口不敢言。昨从关东来,思与故人论。
何为廊庙器,至今居外藩。黄霸宁淹留,苍生望腾鶱。
卷帘见西岳,仙掌明朝暾。昨夜闻春风,戴胜过后园。
各自限官守,何由叙凉温。离忧不可忘,襟背思树萱。



【注释】:



【出处】:
全唐诗:卷198_8
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条