说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 中外合作经营企业
1)  Chinese-foreign contractual joint ventures
中外合作经营企业
1.
A New Perspectives on the Legal Nature of the foreign party s Recovering its Investment in Chinese-Foreign Contractual Joint Ventures ahead of Time;
中外合作经营企业外方先行回收投资的法律性质新探
2.
As for Chinese-foreign contractual joint ventures,there exist special rules that the foreign partners can recover their investment in advance.
对于中外合作经营企业,我国规定有允许外方先行回收投资这一项特殊的法律制度,然而考察现行相关法律规范,却不免对这一制度缺乏解释上的体系性与统一性,致使一些基本的法律问题至今仍存有诸多争议。
2)  Chinese-Foreign Contractual Joint Venture
中外合作经营企业
1.
In the Chinese-Foreign Contractual Joint Venture, the original intention of the system that allows the foreign investors to recover ahead of time is to attract more investments.
中外合作经营企业中外方先行回收投资制度设立之目的在于吸引外国投资者来华投资。
2.
The Chinese-Foreign Contractual Joint Venture is the "Contractual Joint Venture" with Chinese characteristics, and the most outstanding legal character of it is permission for the foreign party s recovery of investment ahead of time, thus the system of the foreign party s recovering its investment ahead of time is a special system in the unique enterprise.
中外合作经营企业是颇具中国特色的“契约式合营企业”,允许外国投资者在合作期内提前回收投资也是中外合作经营企业与其他各种类型的企业相比最为突出的法律特征。
3)  three kinds of enterprises with foreign investment sino-foreign joint venture,contractual joint venture
三资企业(中外合资合作、外商独资经营)
4)  co-operative venture
合作经营企业
5)  Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures
《中华人民共和国中外合资经营企业法》
6)  Domestic-funded foreign trade enterprise
中资外贸经营企业
补充资料:中外合作经营企业
指外国企业或外国人与中国内地企业依照《中华人民共和国中外合作经营企业法》及有关法律的规定,依照合作合同的约定进行投资或提供条件设立、分配利润和分担风险的企业。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条