1) cultural-oriented translation theory
文化方向型翻译理论
4) On Cultural Translation
论文化翻译
5) Translation Theories of Culture Studies
文化学派翻译理论
6) Translated literature theory
翻译文学理论
补充资料:《科学的文化理论》
英国功能学派人类学创始人B.K.马利诺夫斯基所写的民族学理论著作。初稿于20世纪30年代后期完成,后经修改,于1944年由美国北卡罗来纳大学出版。中文版系费孝通等根据马利诺夫斯基该文初稿翻译,以《文化论》为书名,由商务印书馆于1944年出版。
作者在这部著作中比较系统地阐述了他的功能主义理论,对进化学派、历史学派和传播学派的观点都持反对态度,自称功能主义理论是最科学的。他主张把诸如经济、法律、教育、科学、巫术、宗教等人类的文化方面同人类的生物需要(包括派生的和综合的生物需要)联系起来,进行功能分析,认为这种方法能给实地工作者提供导游图,使他们能对各种文化现象作出满意的解答。最后,他还鼓吹功能主义为人类学家鉴别文化提供了唯一的有效准绳。
马利诺夫斯基在本书中所阐述的功能主义理论,对英、美人类学界产生过重大影响,目前这种影响还继续存在,但已不如第二次世界大战以前那样大了。随着时代的发展和科学的进步,越来越多的西方人类学家已认识到它的局限性。
作者在这部著作中比较系统地阐述了他的功能主义理论,对进化学派、历史学派和传播学派的观点都持反对态度,自称功能主义理论是最科学的。他主张把诸如经济、法律、教育、科学、巫术、宗教等人类的文化方面同人类的生物需要(包括派生的和综合的生物需要)联系起来,进行功能分析,认为这种方法能给实地工作者提供导游图,使他们能对各种文化现象作出满意的解答。最后,他还鼓吹功能主义为人类学家鉴别文化提供了唯一的有效准绳。
马利诺夫斯基在本书中所阐述的功能主义理论,对英、美人类学界产生过重大影响,目前这种影响还继续存在,但已不如第二次世界大战以前那样大了。随着时代的发展和科学的进步,越来越多的西方人类学家已认识到它的局限性。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条