说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 文化翻译理论
1.
The Utility of Cultural Translation Theory in the Translation of Juvenile Literature;
文化翻译理论在儿童文学翻译中的应用
2.
Relevance Translation Theory and E-C Proverb Cross-culture Translation;
关联翻译理论和英汉谚语跨文化翻译
3.
The Applification of Relevance Theory in the Course of Cultural Translation;
关联理论翻译观在文化翻译中的应用
4.
On Cultural Transference of Translation Subject in Traditional Chinese Translation Theories;
试论中国古代翻译理论中翻译主体的文化流变
5.
Chinese Cooking Culture and Its Translation Based on Peter Newmark s Translation Theory;
从纽马克的翻译理论看中国烹饪文化与翻译
6.
A Study of Translation of Cultural Other from the Perspective of Deconstructive Translation Theories;
从解构主义翻译理论看文化他者的翻译
7.
On the Development of Translation Theories and Cultural Problems in Translation;
翻译理论的发展及对翻译中的文化问题的探析
8.
Reconstructing Cultural Image of Advertisement from Functionalistic Approach;
从功能翻译理论看广告翻译中文化意象的重构
9.
The Application of Newmark s Theories in the Translation of Cultural Terms;
纽马克翻译理论在翻译文化用语时的应用
10.
Campos "Cannibalism": Translation Theory and Practice in Brazil;
巴西的翻译:“吃人”翻译理论与实践及其文化内涵
11.
On Cultural Elements Translating from Chinese into English from Perspective of Functionalism
从功能翻译理论角度看汉英翻译中的文化传输
12.
On interaction between translation literature and translation language culture based on Hermeneutics theory;
从阐释学理论论翻译文学与译语文化的互动
13.
Cognitive schema theory:domestication and foreignization in cultural translation;
认知图示理论与文化翻译的归化,异化
14.
A Functionalist Approach to English Translation of Chinese Tour Guide Manuals;
功能翻译论与中文导游词英译的文化信息处理
15.
Towards a Theory of Cultural Translation Criticism Based on a Comparison between Chinese and Western Traditions;
中西比较语境下的文化翻译批评理论
16.
Translation in Cultural Context and the Enlightenment of Relevance Theory;
文化语境下的翻译及关联理论的启示
17.
A Relevance-Theoretic Approach to Cultural Default and Its Reconstruction in Translation;
从关联理论看文化缺省及其翻译重构
18.
The Comprehension and Translation of the Culture-loaded Words in The Analects;
《论语》中文化负载词的理解与翻译