说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 仿译
1)  loan translation
仿译
1.
However, the study on another important form of loan words, that is,loan translation is not adequate.
汉语接受外来词的研究一直以音译和传统意义上的意译为主,对意译的另一种类型——仿译则重视不够。
2.
When introducing and translating of loan words into Chinese,descriptive forms,include loan translation and equivalent translation,are used frequently to be in conformity with the principle of term systematicness and definition ordered.
文章论述术语意译中的难点,仿译与活译的差异,并从受众的角度出发认为术语应以前者为重。
2)  imagery and creative translation
仿译与创译
1.
In order to achieve the best effect,we can use the strategy of imagery and creative translation.
英文广告仿拟翻译,遵循最佳关联原则,综合考虑影响广告效果的诸多因素,可分别采用仿译与创译策略,以实现最佳广告效果。
3)  Complied simulation
编译仿真
4)  loan translation
仿译词
1.
The loan translation of computer is a characteristic part in the computer words.
计算机仿译词是计算机词语中很有特色的一部分。
2.
We classify loan translation from various points of view:the transparency of Chinese new words,the grammar structure between the morphemes of the original English words,the different classify of the o-riginal English words in word formation,the number of syllables of Chinese loan translation.
仿译词可以按照汉语新词的透明度、英语原词语素间的语法结构、英语原词在构词法中的不同性质、汉语仿译词的音节数进行多角度的分类。
5)  parody translation
仿拟翻译
1.
However, the study of parody translation is far from satisfactory and traditional translation theories seem increasingly inadequate.
然而我国的传统翻译理论强调“信、达、雅”的翻译原则和以语言学为基础的等值翻译理论已无法适应仿拟翻译的客观要求。
6)  Imitating Translation
模仿翻译
1.
Improving the Imitating Translation Ability of College Students in Teaching
在课程教学中提高专科学生的模仿翻译能力
补充资料:《黄帝内经素问译释》

《黄帝内经素问译释》

《黄帝内经素问译释》   医经著作。南京中医学院医经教研组编。本书将《内经·素问》原文按通行本次序逐篇逐段地予以语译,每段之后附有注释及按语。语译通俗而准确,按语亦较恰当。是颇有影响的语译注释本。1959年由上海科技卫生出版社出版。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条